Речник


  -  а  б  в  г  д  е  ж  з  и  й  к  л  м  н  о  п  р  с  т  у  ф  х  ц  ч  ш  щ  ъ  ь  ю  я  
п
па
пе
пи
пл
пн
по
пр
пс
пт
пу
пф
пх
пч
пш
пъ
пю
пя
па
паберки
паваж
паважен
паве
павиан
павилион
павирам
павиране
павит
павликянин
павликянка
павликянски
павликянство
павурче
пагинация
пагон
пагуба
пагубен
пад
падало
падам
падам се
падане
падеж
падежен
падение
падина
падишах
падна
падна се
паж
пазар
пазарен
пазарене
пазарище
пазарлък
пазарски
пазарувам
пазаруване
пазаря
пазаря се
пазарявам
пазарявам се
пазаряване
пазач
пазва
пазвантин
пазвантски
паздер
пазене
пазител
пазителка
пазуха
пазя
пай
пайвант
пайдушката
пайдушкото
пайтон
пак
пакет
пакетирам
пакетиране
пакост
пакостен
пакостене
пакостлив
пакостник
пакостница
пакостнически
пакостничество
пакостно
пакостя
пакт
пала
палав
палавец
палавка
палавник
палавница
палаво
палавост
палавра
палавщина
паламарка
паламида
паламуд
паланка
паланца
палария
паласка
палат
палата
палатален
палатализация
палатка
палач
палачинка
палаш
палвам
палване
пале
палеж
палене
палеограф
палеографически
палеография
палеографски
палеолит
палеолитен
палеонтолог
палеонтология
палеонтоложки
палестински
палец
палешник
палиатив
палиативен
паливо
палитра
палка
палма
палмов
пална
палто
палуба
палувам
палуване
палурче
паля
паля се
палячо
палячовски
палячовщина
памет
паметен
паметлив
паметливост
паметник
памид
памидов
пампор
памтивека
памук
памуклийка
памуклия
памукоберач
памукоберачка
памуков
памукопредачен
памукопроизводител
памукопроизводителен
памукопроизводство
памукчийски
памукчия
памучен
памфлет
памфлетен
памфлетист
пан
пан-
панаир
панаирджийски
панаирджия
панаирен
панаирски
панакида
панама
панамен
пангар
панграма
панда
панделка
пандишпан
пандурин
пане
панегирик
панегиричен
панер
панерка
паника
паникьор
панирам
паниране
панихида
паница
панически
паноптикум
панорама
панорамен
пансион
пансионен
пансионер
пансионерка
пансионерски
панта
панталони
пантеизъм
пантеист
пантеистичен
пантеистически
пантеон
пантера
панти
пантомима
пантоф
панцир
пап
папа
папагал
папагалски
папагалщина
папам
папане
папер
папироса
папирус
папищаш
папищашки
папка
паплач
папо
папрат
папратов
паприкаш
папски
папство
папук
папукчийски
папукчия
папунест
папуняк
папунясам
папунясвам
папунясване
папур
пара
парабел
парабола
параболичен
параван
параграф
парагрипен
парад
параден
парадирам
парадиране
парадно
парадност
парадокс
парадоксален
парадоксално
парадоксалност
паразит
паразитен
паразитизъм
паразитология
паракенде
параклис
паралел
паралелен
паралелизъм
паралелка
паралелно
паралелност
паралелограм
парализа
парализация
парализирам
парализиран
парализиране
паралитик
паралитичен
паралич
паралия
парамагнитен
парапет
парастас
паратиф
параф
парафин
парафинирам
парафинов
парафирам
парафиране
парафраза
парафразирам
парафразиране
параход
параходен
парашут
парашутен
парашутизъм
парашутист
парашутистка
парвам
парване
парвеню
пардесю
пардон
парен
парене
пари
парижки
парий
парирам
париране
паричен
паричка
парк
паркет
паркетен
парков
парламент
парламентарен
парламентаризъм
парламентарист
парламентьор
парлив
парливост
пармаклък
парна
парник
парников
пародия
пароксизъм
парол
парола
парса
партенка
партер
партерен
партида
партиден
партиен
партиец
партизанин
партизанка
партизански
партизанствам
партизанстване
партизанство
партизанщина
партийка
партийно-
партийност
партитура
партия
партньор
партньорка
партньорство
партушина
парфюм
парфюмен
парфюмериен
парфюмерист
парфюмерия
парфюмирам
парфюмиране
парцал
парцалан
парцалана
парцален
парцалив
парцел
парцелен
парцелирам
парцелиране
парче
паря
парясам
парясвам
парясване
парясник
парясница
пас
паса
пасаж
пасажен
пасажер
пасажерски
пасатен
пасати
пасбище
пасбищен
пасене
пасианс
пасив
пасивен
пасивно
пасивност
пасище
пасищен
пасквил
пасмантериен
пасмантерия
пасмина
пасмо
паспал
паспорт
паспортен
паст
паста
паство
пастел
пастелен
пастет
пастир
пастирка
пастирски
пастор
пасторал
пасторала
пасторален
пасторски
пастрене
пастрок
пастря
пастърма
пастьоризация
пастьоризирам
пастьоризиране
пасувам
пасуване
пасха
пасхален
пат
патаксам
патаксвам
патаног
патарок
пате
патене
патент
патентов
патентовам
патентоване
патерица
патетичен
патетически
патетично
патетичност
патешки
патило
патина
патица
патка
патладжан
патогенен
паток
патоки
патолог
патологичен
патологически
патологично
патология
патос
патрав
патраво
патрахил
патриарх
патриархален
патриархално
патриархалност
патриархат
патриаршески
патриаршия
патрика
патриот
патриотар
патриотарски
патриотарство
патриотизъм
патриотичен
патриотически
патриотично
патриотка
патриций
патрон
патронаж
патронен
патронник
патронташ
патрул
патрулен
патрулирам
патрулиране
патя
пауза
паун
паунд
пауница
паунов
паунски
пауперизация
пафта
пахар
пахарка
пахта
пациент
пациентка
пацифизъм
пацифист
пацифистичен
пацифистка
пача
пачавра
пачи
пачка
паша
пашалък
пашкул
пашкулен
пашкулопроизводител
пашов
пащерка
пащърнак
паяжина
паяжинен
паяк
паяков
паякообразен
паянта
паянтов

пàдам, -аш, несв.; пàдна, -еш, мин. св. -ах, св., непрех. 1. Движа се, устремявам се от високо надолу към земята. Керемиди паднаха с трясък от стряхата на зида. Вазов. Мините паднаха почти едновременно върху различни места на могилата. Дим. Димов. Ненадейно прогнилият потон се продънил и Кандов паднал на чердака. Вазов. 2. За дъжд, сняг и под. – валя, навалявам, покривам земята. Зимата настъпи с тежки стъпки. Падна дебел сняг, затрупа пътищата... К. Петканов. Летният дъжд пада на прекъслеци и често се сменява от слънчеви часове. Вазов. Тогава може да падне град като камъни и нищо здраво да не остане. Йовков. Сутрин падаше бисерна, студена роса. Ем. Станев. Падна слана. 3. Губя опора, равновесие и се повалям, обикн. на земята; строполявам се. Край златен сноп бе паднала възнак, като с куршум ударена, Пенка. Елин Пелин. Дай да се хвана за тебе! – рече най-сетне тя малко троснато. – Не видиш ли, че ще падна. Г. Караславов. Остър сърп блещи в ръцете ѝ, а под него падат ръкойка след ръкойка. Елин Пелин. || Откъртвам се, срутвам се, събарям се. Мазилката на една стена там бе паднала и се виждаха разголени тухли и греди. Дим. Талев. Троица бракя Дервен град града: / що ношкя града – деня им пада. Нар. пес. Оградата е паднала. 4. Откъсвам се, излизам от мястото си; капя. Стоян и сега нямаше ни бял косъм по главата, ни един паднал зъб. Дим. Талев. Две пера паднаха от опашката на врабеца. Елин Пелин. Погледнах: един на плат паднал (от колелото) и една спица строшена. Влайков. Тури си ново копче вместо падналото на връхната дреха. Вазов. Падна ми един нокът. Косата ми пада. Листата падат. 5. Прен. Загивам, бивам убит. Тоз, който падне в бой за свобода, / той не умира. Ботев. Покойници, вий в други полк минахте. / ... / Но що паднахте тук, деца бурливи? Вазов. Всички ония, за които аз мислех, че са паднали под ударите на башибозушкия ятаган, захванаха да се мяркат тук-там пред очите ми из гъстата тълпа. З. Стоянов. 6. Само 3 л. Смъквам се. увисвам, спускам се. Бяла пребрадка небрежно бе паднала над чело, да засечи хубавото ѝ лице. Елин Пелин. Върбите весело се зеленеят и тънките им вейки падат надолу като разплетени коси. Йовков. Багреницата на широки дипли падаше до краката му. Вазов. Песента се прекрати от трупата и завесата падна. Вазов. || Разстилам се ниско. Сянката на Върло връх падаше въз срещната елова урва на Бричебор. Вазов. Гъста мъгла падна над селото. 7. Прен. Само 3 л. За нощ, вечер и под. – наставам, настъпвам. Падна чудна лятна нощ. Елин Пелин. А часовете летят, нощта пада все по-дълбока и по-непрогледна. Г. Караславов. Тук над океана вечерната дрезгавина не пада, както в планината. Г. Белев. Тя скоро се изгуби из дърволяка на бостаните, въз които падаше вече вечерният полумрак. Вазов. 8. За лъчи, светлина и под. – достигам, обхващам някаква повърхност; огрявам, озарявам. По замръзналата, цяла заснежена Витоша падаха първите зари. Елин Пелин. През един прозорец слънчеви лъчи падаха по алената ѝ багреница и запаляха по нея светли петна. Вазов. || За поглед, взор, очи – спирам се, попадам върху някого или върху нещо. Рада чувстваше, че стотина любопитни погледи падат сега върху нея, и ней ставаше неловко. Вазов. Когато погледът ѝ падаше върху града, той ѝ се струваше далечен и чужд. Ст. Загорчинов. 9. Прен. Попадам някъде. От лицето на Рада тя разбра, че тая книжка не бива да пада е ръцете на тоя човек. Вазов. Паднал си в клопката. || Обр. То глас ли беше, то песни ли бяха: и гласът, и думите право на сърцето падаха. Величков. 10. Езикозн. За ударение – намирам се. В чешки език ударението пада винаги на първата сричка. 11. Диал. Намирам се някъде спрямо нещо. Виж, у майчини ти... по-често походвам... Па и по-близко сме до тях, а вие падате някак настрана. Влайков. Не е Топлица, не – обади се един глас отзад. Топлица пада досам Одрин, отвъд реката. Ст. Загорчинов. 12. Бивам победен, надвит, превзет. И падат бързо градовете / с ура и с ножове превзети. К. Христов. Била е нечувана бран / и време на страшни свирепост – / и в някакъв ден предвещан / е паднала старата крепост. Хр. Ясенов. България паднала под турско робство в 1393 година. 13. Диал. Губя сили, оставам без сили; линея, отпадам, западам. Юрталана падаше полека-лека. Г. Караславов. Васил позна, че скоро не ще има помощ, а от минута на минута повече падаше. Блъсков. 14. За работа, грижа и др. – струпвам се, стоварвам се върху някого. Полека-лека цялата кърска работа падаше вече върху Стойко. Г. Караславов. На него падаше грижата да закара до Търново всички тия ракли и вързопи. Ст. Загорчинов. Човекът, който го беше извършил, остана неоткрит и затова наказанието щеше да падне върху цялото село. Йовков. Позорът, дето пада на сестрата, пада и на него. Вазов. Съмнението (подозрението) пада върху него. 15. Прен. За цени и др. – понижавам се. Петстотин лева ѝ е кожата (на белката). Ех... Паднаха пустите му кожи. Хиляда бяха. Елин Пелин. Неговото пристигане тук беше като някакво зловещо предзнаменование. Настроението изведнъж падна, селяните се свиха смутени и занемели. Г. Караславов. Цените падат. Барометърът пада. 16. Принудително напускам властта. Случи се и друго едно събитие преди две недели: правителството падна. Вазов. Наскоро падна кабинетът. Дойде ново правителство. Елин Пелин. 17. Само 3 л. Бивам отхвърлен, отменен; отпадам. Падна и предложението да тръгнем на запад от Айгедик, по гребена на бърдото. Вазов. Пуснатата от хаджи Ровоама клевета падна. Вазов. Това условие пада, следователно и нашето решение. Ст. Костов. 18. Обикн. с предлога в и съществително – изпадам в някакво душевно състояние, в беда и др. Македонски винаги в пиянство, подир първата буйна веселост падаше в мрачно настроение. Вазов. Бае Тодор Клисарят бе паднал в такова нежно умиление, че при четенето и най-твърдите гласни ставаха по-меки от памук. Елин Пелин. Веднага след това пък падаше в меланхолия. Йовков. До такава степен паднах в униние, щото започнах да завиждам на злочестите си другари за тяхната съдба, която ги отърва да не мислят вече за нищо на тоя свят. З. Стоянов. Падам в немилост. Падам в несвяст. Падам в несъзнание. Падам духом. 19. Разг. Притежавам до известна степен някакво качество. Ама знаеш – аз падам от срамежливите. Ц. Церковски. Инак е отворен човек, политик пада, интересува се. Чудомир. Това е, че моята Тодора малко мързелива пада, затова съм си и сиромах. Вежинов. Още тогава падах малко ловец Изляза ли в полето, обърна някой заек. Кр. Григоров. 20. Само 3 л. Обикн. с дат. пад. на личните местоимения – случва се, случва се да има. Вред / той Ралица все дебнеше да срещне. / Ей привечер веднъж му падна сгода на Беш бунар. П. П. Славейков. Рядко ми е падало да прочета нещо. Г. Караславов. Можеш заек да убиеш, че и мечка, ако ти падне. Ти нали ходиш из гората? М. Марчевски. Падне ли днеска нещо – ядем, не падне ли – стягаме каишите. Г. Караславов. И реши, когато му падат златни монети, да не ги харчи и да не ги внася в банката. Г. Караславов. А когато паднеше сгода, Кръстевица натякваше сдържано на мъжа си, че той не се замогна като брата си. Г. Караславов. 21. Разг. Само 3 л. Ставам, извършвам се; има. Кукувичето яде за петима. Ела да се скрием да гледаш какво лапане пада. Ем. Станев. Всеки мислеше, че днес ще падне богат лов. Елин Пелин. Едно пиене падна, едно ядене, игране, викане – не ти е работа. Чудомир. Бой ще падне сега. □ Глави ще падат (разг.) – избити ще има. Говоря каквото ми падне на езика (разг.) – говоря каквото ми хрумне. Гръм (мълния) пада – става съединение на електричеството от облак и земята. Косъм да не падне от главата на някого – да остане невредим. непокътнат. Така през всички събития на никого от селото не падна косъм от главата. Ст. Ц. Даскалов. Крушата не пада далеч от корена (послов.) – детето не се различава много от родителите си. Не давам прах да падне на някого или на нещо (разг.) – много пазя, много се грижа за някого или за нещо. Не падам по-долу от някого (разг.) – не оставам по-назад в някакво отношение от някого, не съм по-долен от някого. Не падам по гръб (разг.) – не се признавам за виновен, за победен. От небето чака да падне (разг.) – чака на готово. Падам болен – тежко заболявам. Падам на колене – а) Заставам на колене: коленича. б) Прен. Настойчиво моля, искам нещо коленопреклонно. Падам от небето (разг.) – нищо не разбирам от изненада. Паднала жена – жена, която води развратен живот; лека жена. Падна ми в очите (разг.) – развалям си мнението за някого или за нещо. Падна ми на сърце (диал.) – много ми се понрави. Паднало беше на сърцето му това хайдушко труфило и не веднъж беше го искал от чичо си. Йовков. Падна ми сърце на място (разг.) – стана ми много приятно, много добре. Я изкарайте вие „Гукни ми, гукни, гугутке“, та да ни падне сърце на място! Св. Минков. Падна ми товар от гърба (разг.) – освободих се от тежка грижа, задължение. Ще ми паднеш (разг.) – ще се случи, ще дойде сгоден момент да се разплатя с тебе, да си отмъстя.


Copyright © 2014 Институт за български език. Всички права запазени.