блъ̀свам - първо лице, единствено число, сегашно време блъ̀сваш - второ лице, единствено число, сегашно време блъ̀сва - трето лице, единствено число, минало свършено време блъ̀сваме - първо лице, множествено число, сегашно време блъ̀свате - второ лице, множествено число, сегашно време блъ̀сват - трето лице, множествено число, сегашно време блъ̀свах - първо лице, единствено число, минало несвършено време блъ̀свахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време блъ̀свахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време блъ̀сваха - трето лице, множествено число, минало несвършено време блъ̀сваше - трето лице, единствено число, минало несвършено време блъ̀свай - второ лице, единствено число, повелително наклонение блъ̀свайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение блъ̀сващ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие блъ̀сващия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие блъ̀сващият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие блъ̀сваща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие блъ̀сващата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие блъ̀сващо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие блъ̀сващото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие блъ̀сващи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие блъ̀сващите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие блъ̀свайки - деепричастие блъ̀свал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие блъ̀свалия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие блъ̀свалият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие блъ̀свала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие блъ̀свалата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие блъ̀свало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие блъ̀свалото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие блъ̀свали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие блъ̀свалите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие блъ̀сван - единствено число, мъжки род, нечленувано, страдателно причастие блъ̀свания - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, страдателно причастие блъ̀сваният - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, страдателно причастие блъ̀свана - единствено число, женски род, нечленувано, страдателно причастие блъ̀сваната - единствено число, женски род, членувано, страдателно причастие блъ̀свано - единствено число, среден род, нечленувано, страдателно причастие блъ̀сваното - единствено число, среден род, членувано, страдателно причастие блъ̀свани - множествено число, нечленувано, страдателно причастие блъ̀сваните - множествено число, членувано, страдателно причастие
БЛЪ̀СВАМ, -аш, несв.; блъ̀сна, -еш,
мин. св. -ах, прич. мин. страд. блъ̀снат, св., прех. 1. Веднъж или изведнъж блъскам (в 1, 2 и З знач.). Ти веднъж ме блъсна на улицата, че изтървах стомната и я строших. А. Каралийчев, НЗ, 163. Тя блъсна чашата и плисна млякото върху дрехата си. К. Петканов, В, 223. Той блъсна чорбаджи Добря към вратата и сам тръгна шумно след него. Ст. Дичев, ЗС I, 385. След печалната случка, на която аз бях неволен свидетел и която цял ме потресе, тато блъсва вратата и излиза. Т. Влайков, Пр I, 73. Но, като ядът не подействувал, той си блъснал главата о тъмничния зид в София. Ив. Вазов, Съч. VI, 73. Ще отреже от гръбнака тлъсно парче и, без да го тегли на кантара, ще го блъсне в ръцете ѝ: — Давай на дечурлигата да ядат! А. Гуляшки, СВ, 192.Виж повече2. Прен. Прех. и (рядко) непрех. Разг. Обикн. за тежка, неприятна миризма — изведнъж раздразвам силно обонянието на някого. Тежка миризма на гниеща смет блъсна Гергин в носа. Тя идеше от ямите зад железничарските жилища, където се изхвърляше градският боклук. Ем. Манов, ДСР, 129. Веднага се завтекох към печката. Клекнах. Но щом открехнах вратичката — блъсна ме миризма на изгоряло месо. Гледам: наденичките наполовина овъглени. А. Каралийчев, С, 254. Когато се наведе да я издои, топлата миризма на млякото блъсна в лицето ѝ и тя усети, че ѝ прилошава. Кл. Цачев, СШ, 85-86. блъсвам се, блъсна се страд. Аз се прибирам по една тясна уличка в края на града.. Зад мен се блъсна от неведома сила стар, гнил вратник. Елин Пелин, Съч. V, 61.
БЛЪ̀СВАМ СЕ несв.; блъ̀сна се св., непрех. Изведнъж се блъскам (в 1 и 2 знач.). И като се нахвърли върху Палазова, подпоручикът го залови за раменете, раздруса го и тъй силно го тласна, че Палазов политна няколко крачки назад, блъсна се в масата и подна. Й. Йовков, ВАХ, 60. — Аз се блъсвам в него и уплашено извиквам. Т. Влайков, Пр I, 218. В спокойния и горещ следобед неочаквано задуха вятър.. Завеските на прозореца се разлюляха и единият прозорец се блъсна. Ем. Станев, ИК 1, 48. Шейната пак се блъсна в една преспа. Аго пак слезе. Й. Йовков, АМГ, 1 79. Изведнъж тъгата на Аарон се смени с бесен гняв, който съвсем го заслепи и накара кръвта да се блъсне в челото му. А. Дончев, СВС, 106.
◊ Блъсвам / блъсна в главата. Разг. За спиртно питие — силно замайвам, опивам. Блъсва ме / блъсне ме глава(та). Разг. Изведнъж почувствувам силно главоболие. Не е здрава, не. Хич я няма. Като я блъсне една глава... Боли, боли. П. Велков, СДН, 373. Блъсна го глава, тръпки го побиха и преди да клепне вечерня, оцъкли очи и поп Костадин пристигна да му даде причастие. Чудомир, Избр. пр, 271.