задръ̀ствам - първо лице, единствено число, сегашно време задръ̀стваш - второ лице, единствено число, сегашно време задръ̀ства - трето лице, единствено число, минало свършено време задръ̀стваме - първо лице, множествено число, сегашно време задръ̀ствате - второ лице, множествено число, сегашно време задръ̀стват - трето лице, множествено число, сегашно време задръ̀ствах - първо лице, единствено число, минало несвършено време задръ̀ствахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време задръ̀ствахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време задръ̀стваха - трето лице, множествено число, минало несвършено време задръ̀стваше - трето лице, единствено число, минало несвършено време задръ̀ствай - второ лице, единствено число, повелително наклонение задръ̀ствайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение задръ̀стващ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие задръ̀стващия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие задръ̀стващият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие задръ̀стваща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие задръ̀стващата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие задръ̀стващо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие задръ̀стващото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие задръ̀стващи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие задръ̀стващите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие задръ̀ствайки - деепричастие задръ̀ствал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие задръ̀ствалия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие задръ̀ствалият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие задръ̀ствала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие задръ̀ствалата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие задръ̀ствало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие задръ̀ствалото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие задръ̀ствали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие задръ̀ствалите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие задръ̀стван - единствено число, мъжки род, нечленувано, страдателно причастие задръ̀ствания - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, страдателно причастие задръ̀стваният - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, страдателно причастие задръ̀ствана - единствено число, женски род, нечленувано, страдателно причастие задръ̀стваната - единствено число, женски род, членувано, страдателно причастие задръ̀ствано - единствено число, среден род, нечленувано, страдателно причастие задръ̀стваното - единствено число, среден род, членувано, страдателно причастие задръ̀ствани - множествено число, нечленувано, страдателно причастие задръ̀стваните - множествено число, членувано, страдателно причастие
ЗАДРЪ̀СТВАМ, -аш, несв.; задръ̀стя, -иш,
*задръ̀ствам; задръ̀стя Прен. Комп. Разг. Претоварвам компютър с голям обем данни, с което се затруднява работата му. Опитах се да сваля една програма от интернет, но компютърът ми е с малко памет и го задръстих. // За електронно съобщение, информация - ставам причина за претоварване на компютър или компютърна мрежа поради големия си обем, в резултат на което се затруднява нормалната им работа, функциониране. Наскоро спамърите в Русия поставиха рекорд. За един ден те разпространиха половин милиард съобщения, които задръстихакомпютрите на милиони. Ст/2007/5325. От вируса са пострадали и потребители на интернет, чиито компютри не са заразени. Причината е в огромния брой електронни писма с вируса, които задръстват мрежата. Ст/2004/3979. → *задръ̀стване. Делото ще окаже въздействие за ограничаването на нелепите задръствания на глобалната мрежа със съдържание, което потребителите не желаят. Кеш/2003/51.