запа̀свам - първо лице, единствено число, сегашно време запа̀сваш - второ лице, единствено число, сегашно време запа̀сва - трето лице, единствено число, минало свършено време запа̀сваме - първо лице, множествено число, сегашно време запа̀свате - второ лице, множествено число, сегашно време запа̀сват - трето лице, множествено число, сегашно време запа̀свах - първо лице, единствено число, минало несвършено време запа̀свахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време запа̀свахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време запа̀сваха - трето лице, множествено число, минало несвършено време запа̀сваше - трето лице, единствено число, минало несвършено време запа̀свай - второ лице, единствено число, повелително наклонение запа̀свайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение запа̀сващ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие запа̀сващия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие запа̀сващият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие запа̀сваща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие запа̀сващата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие запа̀сващо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие запа̀сващото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие запа̀сващи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие запа̀сващите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие запа̀свайки - деепричастие запа̀свал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие запа̀свалия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие запа̀свалият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие запа̀свала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие запа̀свалата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие запа̀свало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие запа̀свалото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие запа̀свали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие запа̀свалите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие запа̀сван - единствено число, мъжки род, нечленувано, страдателно причастие запа̀свания - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, страдателно причастие запа̀сваният - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, страдателно причастие запа̀свана - единствено число, женски род, нечленувано, страдателно причастие запа̀сваната - единствено число, женски род, членувано, страдателно причастие запа̀свано - единствено число, среден род, нечленувано, страдателно причастие запа̀сваното - единствено число, среден род, членувано, страдателно причастие запа̀свани - множествено число, нечленувано, страдателно причастие запа̀сваните - множествено число, членувано, страдателно причастие
ЗАПА̀СВАМ1, -аш, несв.; запасà, -èш,
мин. св. запàсох, прич. мин. св. деят. запàсъл, -сла, -сло, мн. -сли, св. 1. Прех. и непрех. За животно – започвам да паса. Недейте бива като овцете, които се уплашват за една минута, че сетне пак запасват, защото мислят, че може би вълкът се възблагодарил с една или две овце, що ме е грижа, ако ги изяде. БКн, 1859, кн. 2, 198. Магарицата се отбила у един бостан, та запасла. Нар. прик., СбНУ ХL, 437.See more2. Прех. Започвам да водя добитък на паша. А големият – той една пара отнейде не видва. Запасъл ни е овцете още от малък и сè след тях е, сè е по къра и до днеска. Т. Влайков, Съч. ІІ, 84. „Стойне, синко, Стойне, / йето ми девет години, / откак си стадо запасъл.“ Нар. пес., СбНУ ХХVІІ, 170.
ЗАПА̀СВАМ2, -аш, несв.; запàша, -еш, мин. св. запàсах, св., прех. 1. Завивам пояс, колан и под. около кръста; опасвам2. Къньо запаса каиша си и се спусна по стълбите надолу. Злобата го душеше и заплиташе краката му. Кл. Цачев, ГЗ, 156. Запасала е въз него [геджелъка] извезан с пъстри коприни пояс и отпреди е закопчала позлатени чопразе. Т. Влайков, Съч. І, 1941, 10. – Закъснял съм! – укори се момчурлякът и припряно запаса излъскания от много носене кожен ремък. Т. Харманджиев, КЕД, 13. Сутрин като стане, / престилка запасва, / на пътя излиза, / ергени да гледа. Нар. пес., СбВСт, 463. // Прикрепвам, стягам нещо, обикн. оръжие, около кръста си с колан, пояс и под.; препасвам. Той остави коня си в Зюмбюл хан, даде да изгладят френските му дрехи, облече ги и като запаса под жакета револвера си, запъти се към руското посолство. Ст. Дичев, ЗС, 511. – Вчерашно хлапе, турило златни копчета, запасало сабя – не можеш да му излезеш насреща. Ал. Константинов, Съч., 290. Но никога един овчар, който си гледа редовно работата, няма да си позволи да запаше улията [вулията] през кръста си, което е и по-хубаво, и по-удобно. З. Стоянов, ЗБВ І, 37. Станка си сръпа остави, / запаса кобур пищови, / преплещи пушка далийска. Христом. ВВ ІІ, 119.
2. Прен. Остар. и диал. Заобикалям2, обграждам нещо; опасвам2. Минахме Тунджа. Такава царствена, тя върви все надлъж по полите на Средна гора и я запасва като колосален сребърен пояс. Ив. Вазов, Съч. ХVІІ, 134. Сатурн има седям спътници такожде най-близо до него; освен тях има още и един пръстен, что го запасва как с пояс. Ив. Богоров, КГ, 30. Според сигурни вести Росия ще проводи 60 000 души войска в Сърбия, за да запаше откъде София и Ниш. НБ, 1876, бр. 49, 194. запасвам се, запаша се I. Страд. от запасвам2. Облеклото им е някак си близо до турското; над ризата нещо като мантия, което слазя до под колене и са запасва с един пояс. С. Бобчев, ПОС (превод), 247. II. Възвр. от запасвам2 в 1 знач. Граничарите се втурнаха в помещението, запасаха се, грабнаха оръжието и се строиха пред бялата къща в пълна бойна готовност. Б. Несторов, СР, 96.