хлъ̀твам - първо лице, единствено число, сегашно време хлъ̀тваш - второ лице, единствено число, сегашно време хлъ̀тва - трето лице, единствено число, минало свършено време хлъ̀тваме - първо лице, множествено число, сегашно време хлъ̀твате - второ лице, множествено число, сегашно време хлъ̀тват - трето лице, множествено число, сегашно време хлъ̀твах - първо лице, единствено число, минало несвършено време хлъ̀твахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време хлъ̀твахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време хлъ̀тваха - трето лице, множествено число, минало несвършено време хлъ̀тваше - трето лице, единствено число, минало несвършено време хлъ̀твай - второ лице, единствено число, повелително наклонение хлъ̀твайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение хлъ̀тващ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие хлъ̀тваща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀тващите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие хлъ̀твайки - деепричастие хлъ̀твал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие хлъ̀твалия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие хлъ̀твалият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие хлъ̀твала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие хлъ̀твалата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие хлъ̀твало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие хлъ̀твалото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие хлъ̀твали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие хлъ̀твалите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие
1 потъвам - пропадам - хлътвам - продънвам се 2 влюбвам се - залюбвам - обиквам - хлътвам (разг.) - увличам се - падам си (разг.)
хлъ̀твам, -аш, несв.; хлъ̀тна, -еш,
мин. св. -ах, св., непрех. 1. Смъквам се надолу, образувам вдлъбнатина. Синорът бе висок, а пътеката бе хлътнала ниско. Елин Пелин. Там шосето изведнъж хлътваше. П. Вежинов. Най-сетне след дълго лутане той се намери дори до старата запустяла воденица, на която покривът беше хлътнал. Ем. Коралов. 2. Попадам, навлизам във вдлъбнатина, дупка; пропадам. Тръгвайте! — каза и тръгна към шосето, като се спъваше и хлътваше в прясно изораните бразди. А. Гуляшки. Колата леко се подрусваше, а тук-там внезапно хлътваше ту едното, ту другото ѝ колело. Дим. Талев. По средата на двора той хлътна в една дупка. Ив. Мартинов. 3. Прен. За очи, гърди и пр. — вдавам се навътре, вдълбавам се от слабост, изтощение и под. Хълбоците му (на вола) бяха хлътнали дълбоко, ребрата му се четяха. Елин Пелин. Очите му бяха хлътнали, трескави и натъжени. Йовков. Пълното му и охранено някога лице сега се беше съвсем стопило, бузите му бяха хлътнали. П. Славински. 4. Разг. Рядко. Влизам, вмъквам се, бързо изчезвам някъде. Спре се, огледа се наляво, огледа се надясно и хлътне в дюкянчето. Йовков. Матьо стигна до пътната врата, метна поглед по прозорците на насрещните къщи и хлътна в двора. Дим. Ангелов. Войводата и още един от четниците хлътнаха в шубраците вдясно от пътя. Дим. Талев. 5. Прен. Разг. Изпадам в тежко, безизходно положение. Касиер е, харчи много, но накрая ще хлътне. || Влюбвам се силно. Не говоря за хубостта ѝ, макар че, право да ти кажа — Зарежи, ти си хлътнал. А. Страшимиров.Виж повече