рѝя - първо лице, единствено число, сегашно време рѝеш - второ лице, единствено число, сегашно време рѝе - трето лице, единствено число, сегашно време рѝем - първо лице, множествено число, сегашно време рѝете - второ лице, множествено число, сегашно време рѝят - трето лице, множествено число, сегашно време рѝх - първо лице, единствено число, минало свършено време рѝ - трето лице, единствено число, минало свършено време рѝхме - първо лице, множествено число, минало свършено време рѝхте - второ лице, множествено число, минало свършено време рѝха - трето лице, множествено число, минало свършено време рѝех - първо лице, единствено число, минало несвършено време рѝеше - трето лице, единствено число, минало несвършено време рѝехме - първо лице, множествено число, минало несвършено време рѝехте - второ лице, множествено число, минало несвършено време рѝеха - трето лице, множествено число, минало несвършено време рѝй - второ лице, единствено число, повелително наклонение рѝйте - второ лице, множествено число, повелително наклонение рѝещ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие рѝещия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие рѝещият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие рѝеща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие рѝещата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие рѝещо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие рѝещото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие рѝещи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие рѝещите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие рѝейки - деепричастие рѝл - единствено число, мъжки род, нечленувано, минало свършено деятелно причастие рѝлия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие рѝлият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие рѝла - единствено число, женски род, нечленувано, минало свършено деятелно причастие рѝлата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие рѝло - единствено число, среден род, нечленувано, минало свършено деятелно причастие рѝлото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие рѝли - множествено число, нечленувано, минало свършено деятелно причастие рѝлите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие рѝел - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие рѝела - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие рѝело - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие рѝели - множествено число, минало несвършено деятелно причастие рѝт - единствено число, мъжки род, нечленувано, страдателно причастие рѝтия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, страдателно причастие рѝтият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, страдателно причастие рѝта - единствено число, женски род, нечленувано, страдателно причастие рѝтата - единствено число, женски род, членувано, страдателно причастие рѝто - единствено число, среден род, нечленувано, страдателно причастие рѝтото - единствено число, среден род, членувано, страдателно причастие рѝти - множествено число, нечленувано, страдателно причастие рѝтите - множествено число, членувано, страдателно причастие
РЍЯ, рѝеш,
мин. св. рих, прич. мин. страд. рит, несв. 1. Прех. и непрех. Обикн. за животно — правя дупки, бразди по земята, обикн. с крак, копито или с муцуна; ровя. Опиянението [на княза] като че ли се предаваше и на коня му, .., животното риеше земята с предните си крака, опъваше уши. А. Гуляшки, ЗВ, 343. Биволът е още долу, разярен, рие земята с копитата си, размахва грамадните си рога. Й. Йовков, Събр. съч. ІV, 1977 [еа]. Улицата беше пуста, само няколко ранобудни кокошки риеха внимателно в бунището насреща. Г. Караславов, Избр. съч. ІІ, 471. Лисицата рие дупката си под мощните корени на дърветата. З. Сребров, Избр. разк., 166. Коке държеше козите за поводите на края на нивата и риеше с бос крак в росната трева. В. Ченков, СНД, 174. Волът рие пръстта с рогата си и сякаш че я хвърля на небето, а тя пада на гърба му. Послов., БНТв ХІІ [еа].See more2. Прен. Непрех. Обикн. с предл. в. Опитвам се да разбера, разкрия нещо скрито, тайно; ровя, ровичкам. — Защо да напуска? Стой вътре, отвътре да риеш! Като къртица. А. Гуляшки, МТС, 273. — Не може да проумее, че не е сега моментът за лични отмъщения и вендети. Толкова е празноглав, че не вижда как сам ще изхвърчи, ако продължи да рие. К. Кънчев, ПР І [еа]. Ако желаят да станат водачи на племето си, не трябва да рият само в праха на миналото. Б. Шивачев, Съч. І, 57. рия се страд.
РЍЯ СЕ несв., непрех. 1. Рядко. Рия. Едри породисти кокошки се риеха из топлия разпилян тор. П. Михайлов, ПЗ, 57.
2. Прен. Обикн. с предл. в. Опитвам се да разбера, разкрия нещо скрито, тайно; ровя се, ровичкам се. Спи, що се риеш в бездни дълбоки? / Що будиш скърби в плесен завити? Ив. Вазов, Съч. ІІІ, 39.
◊ Рия гроб<а> (яма<та>) на някого. Подготвям, замислям нещо много лошо за някого, гибелта на някого.