сга̀звам - първо лице, единствено число, сегашно време сга̀зваш - второ лице, единствено число, сегашно време сга̀зва - трето лице, единствено число, минало свършено време сга̀зваме - първо лице, множествено число, сегашно време сга̀звате - второ лице, множествено число, сегашно време сга̀зват - трето лице, множествено число, сегашно време сга̀звах - първо лице, единствено число, минало несвършено време сга̀звахме - първо лице, множествено число, минало несвършено време сга̀звахте - второ лице, множествено число, минало несвършено време сга̀зваха - трето лице, множествено число, минало несвършено време сга̀зваше - трето лице, единствено число, минало несвършено време сга̀звай - второ лице, единствено число, повелително наклонение сга̀звайте - второ лице, множествено число, повелително наклонение сга̀зващ - единствено число, мъжки род, нечленувано, сегашно деятелно причастие сга̀зващия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, сегашно деятелно причастие сга̀зващият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, сегашно деятелно причастие сга̀зваща - единствено число, женски род, нечленувано, сегашно деятелно причастие сга̀зващата - единствено число, женски род, членувано, сегашно деятелно причастие сга̀зващо - единствено число, среден род, нечленувано, сегашно деятелно причастие сга̀зващото - единствено число, среден род, членувано, сегашно деятелно причастие сга̀зващи - множествено число, нечленувано, сегашно деятелно причастие сга̀зващите - множествено число, членувано, сегашно деятелно причастие сга̀звайки - деепричастие сга̀звал - единствено число, мъжки род, минало несвършено деятелно причастие сга̀звалия - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, минало свършено деятелно причастие сга̀звалият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, минало свършено деятелно причастие сга̀звала - единствено число, женски род, минало несвършено деятелно причастие сга̀звалата - единствено число, женски род, членувано, минало свършено деятелно причастие сга̀звало - единствено число, среден род, минало несвършено деятелно причастие сга̀звалото - единствено число, среден род, членувано, минало свършено деятелно причастие сга̀звали - множествено число, минало несвършено деятелно причастие сга̀звалите - множествено число, членувано, минало свършено деятелно причастие сга̀зван - единствено число, мъжки род, нечленувано, страдателно причастие сга̀звания - единствено число, мъжки род, членувано - непълен член, страдателно причастие сга̀званият - единствено число, мъжки род, членувано - пълен член, страдателно причастие сга̀звана - единствено число, женски род, нечленувано, страдателно причастие сга̀званата - единствено число, женски род, членувано, страдателно причастие сга̀звано - единствено число, среден род, нечленувано, страдателно причастие сга̀званото - единствено число, среден род, членувано, страдателно причастие сга̀звани - множествено число, нечленувано, страдателно причастие сга̀званите - множествено число, членувано, страдателно причастие
СГÀЗВАМ, -аш, несв.; сгàзя, -иш,
мин. св. -их, св., прех. 1. С газене, тъпчене с крака повреждам, деформирам или унищожавам нещо или причинявам нараняване, смърт на някого; стъпквам, смачквам. Той правеше хубави глинени съдове. Тия съдове съхнеха, наслагани пред малката му работилница, и децата често му правеха пакост, като хвърляха камъни и ги чупеха или ги сгазваха с малките си боси крака, докато бяха още сурови. Елин Пелин, ЯБ, 55. Едни навиляци той [тато] хвърля в средата. Веднага скачам върху им и ги стъпквам. Други внимателно слага до края. Тях аз сгазвам вече полека и предпазливо. Т. Влайков, Пр I, 288. Спирайки се, за да не сгазят хората, конете изпъваха като тояги предните нозе и се подплъзваха по гладките павета. М. Кремен, РЯ, 212. Оня отвътре протегна ръка, отвори вратата на купето и викна: – Влез вътре, не стой в коридора, защото ще те сгазят. А. Каралийчев, СР, 10.See more2. Повреждам, деформирам или унищожавам нещо, причинявам нараняване или смърт на някого при сблъсък, удар или преминаване върху него с превозно средство; прегазвам, премазвам1, премачквам, смазвам, смачквам. Всички били на татко приятели. И него сигурно го е страх, че като купи кола, идват всичките приятели, сядат около нея и я гледат по цял ден, и татко заникъде няма да може да тръгне, за да не ги сгази. Г. Данаилов, ДИВ, 20. Та тук всеки миг могат да ти откраднат оскъдните пари, да те сгазят с някакъв стар „Фиат“ или да ти съставят акт за неправилно пресичане на улицата. Б. Райнов, ПД, 62. Бързаше да стигне навреме, а направи пътно произшествие и сгази четири овце. Й. Попов, ИЖП, 33. // За превозно средство – повреждам, деформирам или унищожавам нещо, причинявам нараняване или смърт на някого след сблъсък, удар или преминаване върху него; прегазвам, премазвам1, премачквам, смазвам, смачквам. Когато двамата герои, хванати под ръка, скитат жалки и мили и търсят билети за кино, едва не ги сгазва една кола, пълна с богаташи, тръгнали към Чамкория. Т. Жечев, СОИ, 169-170. Тя му разказа как преди малко едва-що не я сгазил трамвай. М. Грубешлиева, ПП, 136. За да не сгази някого от тълпата, камионът вървеше съвсем бавно. Д. Димов, ОД, 316. – Внимавай, момче, ще те сгази автомобилът... – чувам гласа на стражаря. Л. Стоянов, Х, 157.
3. Прен. Остар. Пренебрегвам, не зачитам, не се съобразявам с нещо; потъпквам, погазвам2. И ако трябваше да избера от двете / едно: или да сгазя вяра християнска, / или от роден край да бягам – и да ида / в незнайна някаква пустиня африканска – / не бих се двоумил нито една минута, / бих казал сбогом и спокойно бих заминал. М. Арнаудов, ЖТИ IV, 128-129. Отсега да се приглася, / лични чифчии посбера, / под едно знаме наредя, / за една борба съглася, / за една борба чифчийска / с наште стари водачи, / водачи и управници; / дето ни права стъпкаха, / дето ни име сгазиха. Ц. Церковски, Съч. II, 108. // Не спазвам, престъпвам, нарушавам (закон, клетва и др.); потъпквам, погазвам2. О вий, що сгазихте закона, / вървете от мене далече! ХС, 1919, бр. 4, 14. Той казва, че не трябва духа ви да отпада / пред врага на народа, макар и силен той, / а сам пред него гузно, с молба, разкаян, пада / и пенсия му иска пожизнена в награда / и сгазва малодушно девиза святи свой. А. Протич и др., ЛСБ, 149.
4. Прен. Остар. Укорявам, сгълчавам някого остро за някаква грешка, провинение. – Ама ти, братче, здравата ме сгази в трамвая. Така бива ли, а? Извинявай, но аз съм човек от народа, каквото ми на сърцето, това ми и на устата. Ем. Манов, В, 26. Вас йоще ви запазват / и тачат ви пристрастно, / понякога ви сгазват, / но то не е опасно. Ив. Вазов, Съч. III, 96.
5. Прен. Остар. Нанасям тежко поражение на противник, враг и под.; премазвам1, прегазвам, разбивам, смазвам. Каквато гюрултия вдигна с хората си и както беше сгазил своя противник, той твърдо вярваше, че ще сполучи. Т. Влайков, Съч. III, 261. Не бой се, ний сами врага щем сгази! К. Христов, НН, 19.
6. Прен. Остар. За болест – причинявам голямо страдание, болки на някого; налягам1, събарям. От един месец го разтресе пак, давеше го всеки ден. Ето, размина му се само един ден и днес той се накани да поизлезе, да понаобиколи нивата край шосето, че ако го сгази пак, да има време дотогава да се върне у дома си. Г. Караславов, Избр. съч. II, 136. Нещо като треска, пък не треска; фане ли чивяка, ще го сгази и омаломощи. Т. Влайков, Съч. II, 286. Скоро легнаха и двете, / болест сгази Гана. Ив. Вазов, Съч. IV, 43. сгазвам се, сгазя се страд. В Сърбия не е убит крал, а се сгази едно зло. Плов., 1903, бр. 1208, 1.
◊ Сгазвам / сгазя лука (просото). Разг. Извършвам нещо нередно, провинявам се. Сбъркали са [момчетата], беше уверен той [Милан], сгазили са някъде лука и сигурно ще ги осъдят по на три-четири години. Г. Караславов, Т, 76. – Та защо, викаш, е ходил на Нареченските бани? Там ходят да се лекуват за нерви. – Водил момичето си – съобщи с охота Генчо новината. – Нещо сгазила просото, па искала да се дави ли, да се трови ли, не мога да кажа, но не била чиста... Любов... Г. Караславов, Тат., 118.