- 1. глава
- - Бия се в главата
- - Ако ще би и с две глави да е
- - Бая на главата
- - Бая си на <за> главата
- - Без да ми падне влакно от главата
- - Без да ми падне косъм от главата
- - Бия в главата
- - Бия си главата
- - Бия си главата с два камъка
- - Бия си главата с камъни
- - Бия си го на главата
- - Бия тъпан<и> <на главата>
- - Блъсва ме/блъсне ме глава
- - Блъскам си главата
- - Блъскам си го на главата
- - Боля си главата
- - Брада за глава да иде
- - Брада рижава, глава гнидава
- - Брада сива, глава дива
- - Брада царска, глава воденичарска
- - Бръмчат ми в главата
- - Брада царска, глава пъдарска
- - Бръмбари бръмчат в главата ми
- - Бръмва ми/бръмне ми муха в главата
- - Букова глава
- - Бъркам главата
- - Бъхтя си главата
- - Вадя от глава:1
- - Вадя от глава:2
- - Вбивам/вбия в глава
- - Вбивам си/вбия си в главата
- - В главата ми все тоз вятър вее
- - В главата ми вятър влязло
- - Вдигам/вдигна глава
- - Вдигам/вдигна на главата си
- - Вдигнал съм си главата като свиня
- - Вземам/взема главата:1
- - Вземам/взема главата:2
- - Взема ми главата
- - Вземам/взема <и> калпака от главата
- - Вземам/взема <и> шапката <от главата>
- - Вземам си/взема си главата
- - Вие ми се главата
- - Вие ми се над <на> главата
- - Виж му главата, та му крой калпак
- - Виж му главата, та му крой кюляф
- - Викали му четворица на главата
- - Викам гърма на главата си
- - Вирвам/вирна глава
- - Виря глава
- - Виси ми на главата
- - Виси ми над (върху) главата
- - Вися на (над) главата
- - Вита глава
- - Вкарвам/вкарам муха в главата
- - Влезе ми в главата
- - Влиза ми влезе ми бръмбар в главата
- - Влиза ми/влезе ми в главата
- - Влиза ми/влезе ми муха в главата
- - Влизат ми/влязат ми бръмбарчета в главата
- - Влязла ми е главата в торбата
- - Вра си главата
- - Връзвам/вържа главата
- - Връзвам/вържа черна кърпа на главата
- - Въвирам си/въвра си главата
- - Вързана ми е главата
- - Върти ми се бръмбар в главата
- - Върти ми се главата
- - Върти ми се над главата
- - Въртя се като муха без глава
- - Вършея тръни на главата
- - Глава до глава
- - Глава за четири нозе
- - Глава и възглавие
- - Глава имам за дувар
- - Глава не боли
- - Главата ми е в торбата
- - Главата ми е като дръвник
- - Главата ми е куха
- - Главата ми е празна кратуна
- - Главата ми е пълна с бръмбари
- - Главата ми е пълна с мухи
- - Главата ми е пълна със слама
- - Главата ми не го побира/побере
- - Главата ми не е в ред
- - Гладя с перце <по главата>
- - Горе главата
- - Гръмва/гръмна ми главата
- - Гуждам си/гудя си главата в торба<та>
- - Давам си/дам си главата
- - Давам си/дам си и калпака от главата
- - Давам си/дам си и шапката от главата
- - Да ми ядат кучетата главата
- - Да си късаш главата
- - Да си откъснеш главата
- - Да си превържеш главата с кърпа
- - Да ти опустее главата
- - Да ти се направи темия на главата
- - Да ти хукат дервиши на главата
- - Две глави не носи
- - Дебела глава
- - Докарвам/докарам акъла в главата
- - Докарвам/докарам беля <на главата>
- - Докарвам/докарам до главата
- - Докарвам си/докарам си беля на главата
- - Докарам/докарам ума <в главата>
- - Донасям/донеса беля на главата
- - Дохождам/дойдох в глава
- - Дохожда ми/дойде ми акъла <в главата>
- - Дохожда ми/дойде ми в главата
- - Дохожда ми/дойде ми до (на) главата
- - Дохожда ми/дойде ми пипето <в главата>
- - Дохожда ми/дойде ми ума <в главата>
- - Държа главата си високо
- - Държа у глава
- - Държи ми главата
- - Единия за крака<та>, а другия в глава<та>
- - Една му глава, а сто му езика
- - Едно за глава, а друго за нозе
- - Едно за глава<та>, а друго за краката
- - Ексик ми е едната дъска в главата
- - Забивам/забия глава
- - Забил глава
- - Забождам/забода глава
- - Керемида над главата си
- - Забръмчават ми/забръмчат ми бръмбари в главата
- - Забучвам/забуча глава
- - Забърквам/забъркам глава
- - Завивам/завия глава
- - Завива ми се/завие ми се главата
- - Завила ми се е косата на главата
- - Завило ми се е над <на> главата
- - Завирам/завра глава в пясъка
- - Завъртявам/завъртя главата
- - Завъртява ми се/завърти ми се главата
- - Завъртяло ми се е в главата
- - Завъртяло ми се е над (на) главата
- - За главата ми
- - Залагам си/заложа си главата
- - Залостил съм си главата между два камъка
- - Залостил съм си главата между две плочи
- - За лукова глава ли ми е
- - За лукова глава ли съм
- - Замайвам/замая главата
- - Замайва ми се/замае ми се главата
- - Замерил съм в главата, ударил съм в краката
- - Замотавам/замотая главата
- - Запалвам/запаля главата
- - Запалва ми се/запалила ми се главата
- - Запалва ми се/запали ми се огън на главата
- - Запалвам/запаля огън на главата
- - Запалила ми се е главата
- - Зашеметява ми се/зашемети ми се главата
- - Играят ми на главата
- - Идва ми (иде ми) акъла <в главата>
- - Идва ми до (на) главата
- - Идва ми (иде ми) пипето <в главата>
- - Идва ми (иде ми) ума <в главата>
- - Избивам/избия бръмбарите (тоя бръмбар) от главата
- - Избивам/избия от главата
- - Избивам си/избия си бръмбарите (тоя бръмбар) от главата
- - Избивам си/избия си от (из) главата
- - Изваждам/извадя от главата
- - Изваждам си/извадя си от (из) главата
- - Извих вир на глава
- - Извих море на глава
- - Извъртях вир на глава
- - Извъртях море на глава
- - Изгубвам/изгубя глава
- - Изкарвам/изкарам на глава
- - Изкарвам/изкарам от глава
- - Изкарвам си/изкарвам си от (из) главата
- - Излизам/изляза на глава
- - Излязло ми е извръх главата
- - Измервам/измеря от глава<та> до крака<та>
- - Измервам/измеря от глава<та> до пети<те>
- - Изпарява ми се/изпари ми се от главата
- - Изповядвам/изповядам с кривака по главата
- - Изпълвам/изпълня главата
- - Изфирясва ми/изфиряса ми от главата
- - Изщуква ми/изщукне ми из (от ) главата
- - Изяждам/изям главата
- - Изяждам си/изям си главата
- - Имам брашно в главата <си>
- - Имам бръмбари в главата <си>
- - Имам бръмбарчета в главата <си>
- - Имам вятър в главата
- - Имам глава
- - Имам дебела глава
- - Имам корава глава
- - Имам мухи в главата си
- - Имам на главата си
- - Имам твърда глава
- - Каквото ми дойде в главата
- - Камък (камъни) по нечия глава
- - Капа има царска, ама глава воденичарска
- - Като муха без глава
- - Като ударен с мокра кърпа по главата
- - Като ударен с мокър парцал по главата
- - Като че ли имам триста глави бели лук
- - Качва ми се/качи ми се кръвта в главата
- - Качвам се/кача се на главата
- - Клатя глава
- - Клюмвам/клюмна глава
- - Когато ми хлопне дъската <над главата>
- - Кой те бие по главата и никой не те бие по главата
- - Който няма глава, има крака
- - Колкото глава да свра
- - Корава глава
- - Корава ми е главата
- - Криввам/кривна глава
- - Крои ми се за главата
- - Кръст да ти турят на главата
- - Курдисвам/курдисам главата
- - Кълцам лук на главата
- - Кълцам сол на главата
- - Кърша си главата
- - Лек в главата
- - Лукова глава:1
- - Лукова глава:2
- - Ляга/легне на главата ми
- - Мае ми се главата
- - Махам се (махвам се/махна се) от главата
- - Махам си (махвам си/махна си) от (из) главата
- - Меля сол на главата
- - Минава ми/мине ми през главата
- - Мирна ми е главата
- - Мирясва ми/миряса ми главата
- - Мисля със собствената си глава и мисля с главата си
- - Мия главата на магарето
- - Мотае ми се в главата
- - Мухи бръмчат в главата ми
- - Мътя главата
- - Мярва ми се/мерне ми се в главата
- - Набивам/набия в главата
- - Набивам се/набия се в главата
- - Набивам си/набия си в главата
- - Навеждам/наведа глава
- - Навеждам/наведа главата
- - Навивам/навия главата
- - Навирвам (навирям)/навиря глава
- - Навличам/навлека беля <на главата>
- - Навличам си/навлека си беля на главата
- - На глава място правя
- - На главата ми е
- - На (над) главата съм
- - На главите си са
- - Надигам/надигна глава
- - Надувам/надуя главата
- - Надува ми се/надуе ми се главата
- - <като шиник>
- - Нажулям (нажулвам/нажуля главата <със сапун>
- - Наливам/налея акъл <в главата>
- - Наливам/налея в главата
- - Наливам/налея катран в главата
- - Аз турям тоз калпак на главата си, не ти
- - Ако е цар, две глави не носи
- - Ако падне от тавана теслата и удари Коля по главата, нали ще го убие?
- - Бий го за иглата, да не му плачеш за главата
- - Блъскам си главата с юмруци
- - Брада риждава, глава гнидава
- - В добра глава сто ръце
- - В умна глава сто ръце
- - Глава без мозък
- - Глава гола тиква
- - Глава като чутура
- - Глава побеляла, ама изкуфяла
- - Главата ли щеше да ме заболи <ако да бях се клел>?
- - Главата ми побеля, ума не ми дойде
- - Дойде ми беля до главата
- - Завирам/завра глава в нещо
- - Запалвам си/ запаля си свещ <на главата>
- - Заплащам/ заплатя с главата си нещо
- - Зашеметявам/зашеметя главата на някого
- - Идва ми беля на главата
- - Избивам с клин нещо от главата на някого
- - Изгубвам/изгубя главата си
- - Имам над главата си някого
- - Гарантирам с главата си за някого, за нещо
- - Гарантирам със собствената си глава
- - Напъхвам/напъхам бръмбар в главата си
- - Прекарал съм много през главата си
- - Прехвърлям/прехвърля нещо от болната глава на здравата
- - Пускам/пусна бръмбар в главата си
- - С вдигната глава
- - Смазвам/смажа главата като на змия някому
- - Стоварвам/стоваря нещо върху главата на някого
- - Стоя с една глава по-високо от някого
- - Стоя с цяла глава по-високо от някого
- - Танцова площадка на главата
- - Троша лед с главата си
- - Удрям си го о главата
- - Хвръква ми/хвръкне ми глава <от раменете>
- - Хормона ме е ударил в главата
- - Царското птиче веднъж каца на човека глава във живота му
- - Цепи ми се главата
- - Ще има да ми гърми главата
- - Подслонявам/подслоня главата си
- - Плащам/платя с главата си за нещо
- - Отървавам/отърва главата на някого
- - Оставам/оставя на главата на някого нещо
- - Не съм добре с главата
- - Не е за главата ми нещо
- - Глава като крина
- - Глава като шиник
- - Напъхвам/напъхам бръмбар в главата си
- - Навирам/навра глава в нещо
- - Керемидите стигам/стигна с главата си
- - Не е за главата ми нещо
See more