Ваня Мичева
Институт за български език, БАН

Резюме

Изследването представя лексикалните промени в два преписа на Житието на св. Мария Египетска и в два текста на Житието на св. Петка. Първият препис на Житието на св. Мария Египетска е в Бдинския сборник от ХIV в., а вторият се намира в Тихонравовия дамаскин, по тип новобългарски, от ХVII в. Авторът на оригиналното Житие на св. Петка от ХIV в. е Патриарх Евтимий, а преписът му се открива отново в Тихонравовия дамаскин от ХVII в. В проучването се анализират засвидетелстваните промени в отделни лексеми и словосъчетания във връзка с диастратичните особености на текстовете, тоест свързаните със социалната група, към която авторите или възприемателите принадлежат, както и с диахронните процеси, които протичат във времето. Анализът на лингвистичните факти показва, че диастратичните лексикални промени са много важни в историята на българския език.

Ключови думи: диастратични варианти, диахронни варианти, история на българския език, лексикални промени