Moni Almaleh, Prof., Dr.Sci.
Professional Biography
of Prof. Ph.D. Mony Almalech, Dr. Habil.
Department for General and Contrastive Linguistics
Contact Details:
e-mail: almalech@abv.bg,
Correspondence address: Shipchenski prohod str.52, block 17, room 508, Sofia 1113; Bulgaria
Tel. +359 02 979 29 38
Fields of Interest:
General, Comparative and Appliied Linguistics, Semantics, Pragmatics, Semiotics, Psycholinguistics
Academic Degrees and Education:
2007 Professor
2006 Dr. Habil
1998 Seniour Researcher (Associate Professor)
1992 Mynistry of absorbtion, Israel, 8 months intensive course on Hebrew
1990 Ph.D.
1981 – 1984 Institute for Bulgarian Language, post-graduated student
1974 – 1977 Sofia University “St. Kliment Ohridski”, M.A ‘Bulgarian Philology”; Minor “Philosophy”
Academic Appointments:
from 2007 – New Bulgarian University, Professor; Institute for Bulgarian Language, Guest-Professor
from 2006 – New Bulgarian University, Dr. Habil; Institute for Bulgarian Language, Dr. Habil
2003 – 2007 New Bulgarian University, Associate Professor; Institute for Bulgarian Language, Guest- Associate Professor
1998 – 2003 Institute for Bulgarian Language, Seniour Researcher (Associate Professor)
1995 – 1997 Institute for Bulgarian Language, Ph.D., Researcher
1993 – 1994 Hebrew University of Jerusalem – Israel, Ph.D., Researcher
1990 – 1992 Institute for Bulgarian Language, Ph.D., Researcher
from 1997 up to now Sofia University “St. Kliment Ohridski” Guest-Associate Professor & Guest-Professor
1985-1990 Sofia Technical University, Assistant Professor of Bulgarian language for foreign students
Participation in Scientific Projects for the past 10 years:
Theoretical and practical aspects of the contrastive lexical studies 2009-2011. Institute for Bulgarian Language. Head of the project Associate Professor, Ph.D. Palmira Legurska
Contrastive-typological lexical analysis in related and unrelated languages (based on data from Bulgarian, Russian, Serbian, Czech, French, English and Hebrew) 2006-2008. Institute for Bulgarian Language. Head of the project – Associate Professor, Ph.D. Palmira Legurska
Language view and secondary nomination (based on data from Bulgarian, Russian, Serbian, Czech, French, English and Hebrew). 2003-2005. Institute for Bulgarian Language. Head of the project Associate Professor, Ph.D. Palmira Legurska
Language and Idiolect. 2003-2005. Institute for Bulgarian Language. Head of the project Prof. Stefana Dimitrova, Dr. Habil.
Language and Mentality. 2000-2002. Institute for Bulgarian Language. Head of the project Prof. Stefana Dimitrova, Dr. Habil.
Advertisements: Signs for Femininity and Corresponding Colour Meanings. 1999-2001. With Prof. Weitman (Tel-Aviv University, Faculty for Social Sciences. Head of the project Associate Professor, Ph.D. Mony Almalech.
Semantic Roles and Syntax. 1999-2001. Institute for Bulgarian Language, Head of the project Associate Professor, Ph.D. Maxim Stamenov.
Expert and Public activities
From 2008 – Member of Editorial Board of “Annual of Bulgarian Evangelic Theological Institute”
From 2007 – Member of Specialized Science Council of General Linguistics, Classical and New Languages – Supreme attestation commission.
From 2005 – New Bulgarian University, Member of the Department’s Council of both departments: South East Center for Semiotic Researches, and New Bulgarian Studies.
Consultant on Hebrew for different books:
Г. Сасон, С. Уеинстийн. Едно желание може да промени твоя живот. Как да използваме древната мъдрост на Кабала, за да осъществим мечтите си. София, ИК „Кибеа”, 2007 (Gahl Sasson and Steve Weinsein. A Wish Can Change Your Life. How to use the ancient wisdom of Kabbalah to make your dreams come true, “Kibea” Publishing House 2007, Sofia);
Е. Бърг. Силата на кабала. София, ИК „Кибеа”, 2007 (Yehuda Berg. The Power of Kabbalah, “Kibea” Publishing House, Sofia, 2007.);
Х. Симеонидис. Гръцкото влияние върху системата на българските собствени имена. Издателство, „Ах-Ба-Ка”, София, 2006 (H. Simeonidis. The Greek Influence on the System of Bulgarian Propper Names, “Ah-Ba-Ka” Publishing House, Sofia, 2006.);
М. Кирова. Библейската жена. Университетско издателство „Св. Кл. Охридски”, „Стигмати”, София, 2005 \ Milena Kirova. The Biblical Woman. Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press and “Stigmati” Publishing House, Sofia, 2005).
Reviews on Ph.D. and Professor Dissertations.
Teaching experience:
New Bulgarian University:
General linguistics (2005-2009);
Contemporary linguistic theories (2006-2009);
Semiotic Research on Trade Mark (2007-2009);
To Read the Bible (2009);
Pragmatics (2009);
Bulgarian Grammar (2008);
Bulgarian Language (2003-2008);
The Kabbalah as Semiotics (2007-2008);
Llinguistic relativity and humanities (2004-2005);
Color in Balkan folk culture (1996-2008);
Biblical Semiotics (2006-2009);
Semantics (2003-2005);
The Color in the Bible (1998-2007);
Sign structure of Color in Bulgarian novels (2000–2002);
Modern Hebrew (2000-2001);
Jewish mysticism (1998-2001);
Color and advertisements (1996-2000);
Structural linguistics (1999-2000);
Jewish Kabbalah as philosophy of Hebrew Language (1998-1999);
Sofia University “St. Kliment Ohridski”:
General linguistics (1997-2001);
Semiotics of Colors in Balkan folklore (1998-2009)
Sofia Technical University: Bulgarian language to foreign students (1986-1990)
Main Publications:
Books, Monographs, Text-books
Алмалех, Мони. Езикът на цветовете. Цветовете в балканския фолклор; Библейско червено; Рекламата – цвят и символи. “Аскони-издат”, София, 2007. 373 с. (Mony Almalech. The Language of Colors. Balkan Folk Color Language; Biblical Red; Ads –Colors and Symbols. “Askoni-Izdat”. Sofia, 2007, 373 p.)
Алмалех, Мони. Корени. Семиотика на цветовете. Издателство „Велес”. София, 2006, 175 с. (Mony Almalech. Roots. Semiotcs of the Colors. Publishing House of “Veles”. Sofia, 2006, 175 p.)
Алмалех, Мони. Цветът в Петокнижието. Езикова картина на света. Върху иврит, български, латински, гръцки и др. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”. София, 2006. 479 с. (The Colours in the Pentateuch. Lingustic Relativity. On Hebrew, Bulgarian, Latin, Greek and English. Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press. Sofia, 2006. 479 p.)
Алмалех, Мони. Ивритско-български речник. КК “Труд”, София, 2004, 523 с. + ХІІІ с. (Hebrew-Bulgarian Dictionary, 26 000 entries in Hebrew, KK “Trud”, Sofia, 2004, 523 p. + xiii p.)
Алмалех, Мони. Българско-ивритски разговорник: Кратка морфология на иврит, около 3000 думи и изрази. КК “Труд” & ИК “Прозорец”, 2002, 247 с. (Bulgarian-Hebrew Conversation Guide. Short Hebrew Morphology. 3000 words and expressions. Publishing House of “Trud” & Publishing House “Prozorec”, Sofia, 2002. 247 p.).
Алмалех, Мони. Цвят и слово. Прагматични и психолингвистични аспекти. Академично издателство “Проф. М. Дринов”, София, 2001, 194 с. (Colour Language and Natural Language: Psycholinguistc and Pragmatic Aspects, Academic Press “Prof. Marin Drinov”, Sofia, 2001. 194 p.)
Алмалех, М., Ж. Бояджиев, М. Москов. Увод в езикознанието. Помагало за студентите филолози. Съставител М. Алмалех. КК “Труд”, 2000, София, 102 с. (M. Almalech, J. Bojadjiev, M. Moskov. General Linguistics. Textbook for Students of Phylology. Editor Mony Almalech. Publishing House of “Trud”. Sofia, 2000. 104 p.)
Алмалех, Мони. Цветовете в балканския фолклор. Езикът на цветовете. Университетско издателство с печатница “Св. Климент Охридски”, София, 1997, 194 с. (The Colours in the Balkan Folklore. The Language of the Colours. Sofia, 1997, Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press. 140 p.).
Almalech, Mony. Balkan Folk Colour Language. Significance of Colour in Balkan Folkore – Marriage and Burial. Sofia, 1996, Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press, 150 p.
Алмалех, Мони. Семантика и синтаксис. Библиотека “Дебюти”, Университетско издателство с печатница “Св. Климент Охридски”, 1993, 139 с. (Semantics and Syntax. Semantics of Appositive NP (compounds) in Contemporary Bulgarian. Sofia, 1993, Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press. 136 p.)
Атанасова, М., М. Алмалех, К. Диамандиева. Пособие по български език за чуждестранни студенти от ВМЕИ “В.И. Ленин” (сега Технически университет – София). Издателство на ВМЕИ “В. И. Ленин”, 1989, 128 с. (M. Atanasova, M. Almalech, K. Diamandieva. Textbook on Bulgarian Language for Students from abroad in Technical University. Technical University of Sofia Press, Sofia, 1989, 128 p.)
Selected articles:
Алмалех, Мони. Синята светлина в Стария завет. В: Годишник на Висшия евангелски богословски институт, том 1, София, 2008, 43-80. (The Blue Light in the Old Testament. In: Annual of Bulgarian Evangelic Theological Institute, BETI, Sofia, 2008, pp.43-80.
Алмалех, Мони. Семиотика на цвета. В: LiterNet, Е-списание за литература, критика и хуманитаристика, № 12, 2008. //liternet.bg/ (Semiotics of Colors. In: LiterNet, E-magazine for literaute, critics, and humantzrian studies, № 12, 2008.)
Алмалех, Мони. Кога човекът става Адам, а жената – Ева? В: Името в паметта на езика. Сборник в памет на професор Борис Симеонов. Издателство „Фигура”. София, 2007, 95-118. (When the men becomes Adam. In: The Name in the Memory of the Language. Collected papers in memory of Prof. Boris Simeonov. “Fiura”, Sofia, 2007, 95-118)
Алмалех, Мони. Видове дъжд в Стария завет. В: Това чудо – езикът! Изследвания в чест на проф. д-р Живко Бояджиев. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, София, 2007, 54-66. (Different Kinds of Rain in the Old Testament. In: Language: This Miracle! Papers in Honnor of Prof. Dr. Zhivko Boyadzhiev. Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press, Sofia, 2007, pp. 54-66.
Almalech, Mony. “Woman in red” or Women, Fire, Blood and Dangerous Things. – In: Psycholinguistic Studies. Papers in Honor of Prof. dr. Tatiana Slama-Cazacu. Collected and edited by Penka Ilieva-Baltova and Krasimira Petrova. The volume is our small contribution to Psycholinguistics and VIIIth International Congress of International Society of Applied Psycholinguistics in Porto Alegre, Brazil, November, 19-22, 2007. Sofia, 2007, Рива, pp. 343-358. 423 p.
Almalech, Mony. “Woman in red” or Women, Fire, Blood and Dangerous Things. В: За човека и езика. Сборник в чест на 60-годишнината на проф. д.ф.н. Майя Пенчева. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, София, 2007, 194-205. “Woman in red” or Women, Fire, Blood and Dangerous Things. In: For Men and Language. Papers in Honnor of Prof. Maya Pencheva, Sofia University “St. Kliment Ohridski” Press, Sofia, 2007, pp. 194-205.
Almalech, Mony. Paradise Does Not Smell of Jam of Flowers. In: 12-th Early Fall School in Semiotics. Semiotics, Image and Narration. Vol. ХII, EFSS`2006. Ed. Kristian Bankov. New Bulgarian University, Southeast European Center for Semiotic Studiesq Sofia, 2007, pp.7-32.
Алмалех, Мони. Концепция за „Ивритско-български речник”. В: Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от ІV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество в чест на проф. Кристалина Чолакова. София, 21-22 октомври 2006 г. Българско лексикографско дружество, Секция за българска лексикология при Института за български език „Проф. Любомир Андрейчин”. „Знак`04”, Велико Търново, 2007, 233-240. (Almalech, Mony. Conception for Hebrew-Bulgarian Dictionary. In: Lexigraphy and Lexicology in the contemporary world, Papers from IV International conference of the Bulgarian Lexicography Association. In Honnor of Prof. Kristalina Cholakova. Bulgarian Lexicography Association & Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences. “Znak`04”, Veliko Tarnovo, 2007, pp. 233-240. 375 p.)
Almalech, Mony. Contextual aspects of the Saying for the boiling pot – Ezekiel, 24. In: Semiotics and Genre. Collection of selected papers presented at the 11-th International Early Fall School of Semiotics. Ed. Kristian Bankov. Vol. XI, EFSS-2005. New Bulgarian University, Sofia, 2006, pp.23-38.
Алмалех, Мони. Псалм, възхвалявам и излъчвам светлина или осквернявам – библейско предупреждение, оставащо скрито в иврит. – В: Orientalia. Списание за Изтока. Нов български университет, департамент „Средиземнорски и източни изследвания”, №3, 2006, 166-184. (Almalech, Mony. Psalm, praise ([tehila]) to praise; enlighten ([halal]) or to kill ([halal). In: Orientalia. A Magazine for the East, № 3, 2006. Department for Eastern and Mediterranean Studies, New Bulgarian University, pp. 166-184.)
Алмалех, Мони. Има ли ръжда в Стария завет? В: Годишник на департамент „Средиземноморски и източни изследвания”. Годишна конференция „Религии и култури на Древността. т. 3, 2006. НБУ, София, 2006. (Is there any rust in the Old Testament. In: Annual of the Department for Mediterranean and Eastern Studies – New Bulgarian University, № 3, 2006, NBU, Sofia, 2006.
Алмалех, Мони. Езикът на българските евреи в Израел. В: Език и идиолект. Научен редактор Стефана Димитрова. Военно издателство, София, 2006. 168-199. (Almalech, Mony. The Language of the Bulgarian Jews in Israel. In: Language and Idiolect. Ed. Prof. Stephana Dimitrova. Military Press. Sofia, 2006, pp.168-199.)
Almalech, Mony. Slavic Translations of the Biblical Hebrew Basic Color Term Green [ièrek]. In: Jews and Slavs, № 15. Series edited by prof. Wolf Moskovich. Edited by Wolf Moskovich, Svetlina Nicolova. 2005, Jerusalem-Sofia, The Hebrew University of Jerusalem, Center for Slavic Languages and Literatures; The Bulgarian Academy of Sciencies, Cyrillo-Methodian Research Center. 2005, pp. 171-194.
Алмалех, М. Херметизъм, теософия и време. В: Трижди Величавшия Хермес. Асклепий и Corpus Hermeticum с коментар от Дж. Мид. Военно издателство. София, 2005, 5-24. 323 с. (Almalech, Mony. Hermetism, Theosophy and Time. In: Tripple Great Hermes. Asclepius and Corpus Hermeticum wit commentary by G. Mead. Military Press. Sofia, 2005, pp. 5-24. 323 p,
Алмалех, Мони. Огледалност и печатът на Мойсей. В: Култура и текст. Culture and Text. Десета международна ранноесена школа по семиотика – Югоизточноевропейски център за семиотични изследвания – НБУ. EFSS `2004. редактор Кристиян Банков. Том Х. Издателство на Нов български университет, София, 2005, 173-193. (Almalech, Mony. Semiotics of Mirror and the Seal of Moses. (On Hebrew and Bulgarian). In: Culture and Text. 10-th International Early Fall School of Semiotics. Ed. Kristian Bankov, New Bulgarian University, Southeast European Center for Semiotic Studies. Sofia, 2005, pp. 173-193.)
Алмалех, Мони. Видове прозорци в Стария завет. В: Български език, № 4, 2005, 88-99. (Almalech, Mony. Different kinds of Windows in the Old Testament. On Hebrew and Bulgarian. – In: Bulgarian Language, № 4, 2005, 88-99)
Алмалех, М. Новият рай – Небесният/Новият Ерусалим. “Старият” [шеòл] и “новият” [гей-(х)инòм] ад. В: Съпоставително езикознание, 2004, № 1, 36-55. (Almalech, Mony. The New Paradise – The New Jerusalem. The Old Hell [sheòl] and the New Hell [gehenòm]. In: Contrastive Linguistics, 2004, № 1, pp. 36-55.)
Алмалех, Мони. Внушения за цвят в Петокнижието и национален манталитет. (На базата на иврит, български език и др.). – В: Език и манталитет. Научен редактор Стефана Димитрова. Военно издателство, София, 2004, 141-250. (Almalech, Mony. Suggestions for Color in the Pentateuch and Linguistic Relativity. On Hebrew, Bulgarian and other languages. – In: Language and Mentality. Ed. Prof. Stephana Dimitrova. Military Press, Sofia, 2004, pp. 141-250).
Алмалех, Мони. „Аз съм Онзи, който Съм” или „Аз Съм вечно Съществуващият”? В: Годишник на департамент „Средиземноморски и източни изследвания” – НБУ, Академични четения в чест на 110 години от рождението на Проф. Янко Тодоров, № 2, Редактор Александър Фол и кол. 2004. НБУ, София, 2004, 222-231. (Almalech, Mony. I Am Who I Am or I Am the Eternally Existing – Bulgarian translations of God`s Name in Exodus, 3:14 In: Annual of Department for Eastern and Mediterranean Studies, Ed. Alexander Fol, New Bulgarian University, Sofia, № 2, 2004, 222-231.)
Almalech, Mony. Interlingual Asymmetrу, Linguistic picture of the World. Understanding and Interpretation of the Bible. In: Scripta & e-Scripta, № 1. Ed. Anisava Miltenova, Sofia, “Boyan Penev” Publishing Center, Institute for Literature, Bulgarian Academy of Sciences, 2003, pp. 133-146.
Алмалех, М. Раят [ган èден] не е червен. – В: Съпоставително езикознание, 2003, № 2, 87-108. (Almalech, Mony. The Paradise [gan èden]) is not a Red Thing. In: Contrastive Linguistics. The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia , 2003, № 2, pp. 87-108.)
Алмалех, М. Внушения за син цвят и видовете небе в Петокнижието. В: Четения в чест на проф. Зл. Гочева. Годишник на Департамент “Средиземноморски и източни изследвания”. НБУ, 2002, № 1. София, 2003, 33-49. (Almalech, Mony. Suggestions on Blue and Different Kinds of Heavens in the Pentateuch. (On Hebrew, Bulgarian and other Languages). In: Annual of Department for Eastern and Mediterranean Studies, in Honnor of Prof. Zlatozara Gocheva, New Bulgarian University, Sofia, № 1, 2003, pp. 33-49.)
Алмалех, Мони. Семантика на бяло и черно в Стария завет. В: Проблеми на изкуството, 2003, № 3, 12-20. (Almalech, Mony. Semantics of White and Black on the Old Testament. (On Hebrew, Bulgarian and other Languages). In: Problems of Art. Sofia, 2003, № 3, pp. 12-20).
Almalech, Mony. Advertisements: Signs of Femininty and their Corresponding Color Meanings. In: Bulgaria, Korea, Central & East Europe. Humanities and Social Science, The Third International Academic Conference of Korean Association of Central & East European Studies. Hankuk University of Foreign Studies, Seul, Кorea, The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia, 2003, pp. 360-396.
Алмалех, Мони. Термини и внушения за зелен цвят в Петокнижието на Стария завет. Езикова картина на света и национален манталитет. В: Библиотека “Кореана. Студии по кореистика”, книга 6, съст. Ал. Федотов и Сн. Кортенска-Данчева, “Ексел – М”, София, 2002, 177-205. (Almalech, Mony. Terms for Green and Suggestions for Green in the Pentateuch. On Hebrew and Buklgarian. In: Library “Koreana. Korean Studies, vol. 6. Ed. Prof. Alexander Fedotov and Snejana Kortenska-Dancheva. “Exel – M”, Sofia, 2002, pp. 177-205.)
Алмалех, Мони. Трудности при представяне на граматичната информация от езиковата асиметрия и диссиметрия при съставянето на “Ивритско-български речник”. В: Доклади от Национална конференция с международно участие, посветена на Найден Геров. Институт за български език, Академично издателство “Проф. Марин Дринов”, София, 2002, 194-200. (Almalech, Mony. Difficulties in the representing of the grammatical information in Hebrew Bulgarian Dictionary. In: Papers from the International conference in Honor of Naiden Gerov. Institut for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Academic Press Prof. “M. Drinov”, Sofia, 2002, pp. 194-200.)
Алмалех, Мони. Гласните в иврит (Никуд. Вокализация). Философия, космология и мистично познание. В: Религия & Цивилизация, № 4, 2001, 56-72, Програма “Сравнително религиознание” – НБУ, София. (Almalech, Mony. The Names of the Signs for Vocals (Nikud). Philosophy, Cosmology, and Mystical Knowledge. In: Religion & Civilization, № 4, 2001, 56-72, Program “Contrastive Religious Studies”, Department for Eastern and Mediterranean Studies, New Bulgarian University.)
Алмалех, Мони. Сакрално четирицветие в Петокнижието. Език и национален манталитет. В: Съпоставително езикознание, 2001, № 2, 64-111. (Almalech, M. The Sacral 4-colored message in the Pentateuch. Linguistic Relativity and National Mentality. In: Contrastive Linguistics. The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia, 2001, № 2, pp. 64-111.)
Алмалех, Мони. Макросветли и макротъмни цветове в Петокнижието. Език и национален манталитет. В: Съпоставително езикознание, 2001, № 3, 57-88. (Almalech, Mony. Macro-Light and Macro-Dark Colors in the Pentateuch. Linguistic Relativity and National Mentality. In: Contrastive Linguistics. The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia, 2001, № 3, pp. 57-88.)
Алмалех, Мони. Още един вид семантично управление в български език и иврит. В: Съпоставително езикознание, 2000, № 1, 70-91. (Almalech, Mony. One More Type of Semantic Government in Bulgarian and Hebrew Languages. In: Contrastive Linguistics. The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia, 2000, № 1, pp. 70-91.)
Алмалех, Мони. Семантика и синтаксис на словосъчетания от две съществителни в иврит и български език “родителна относба”. В: Съпоставително езикознание, 1999, № 4, 5-30. (Almalech, Mony. Semantics and Syntaxes of NP – Smihut – in Hebrew and Bulgarian Languages. In: Contrastive Linguistics. The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia, 1999, № 4, pp. 5-30.)
Almalech, M., P. Bentov. First Language Attrition among Speakers of Bulgarian in Israel. Paper on The International Conference on Immigration, Language Acquisition and Patterns of Social Integration. Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem, 1994. In: Contrastive Linguistics. The Faculty of Slavonic Studies, “Saint Kliment Ohridski” of Sofia, 1997, № 3, 55-60.
Stoianova, D., M. Almalech. Analiza semantico-sintactica a unui grup sintagme nominale alcatuite din doua substantive in limbile Bulgar şi Romana. In: Studii şi Cercetari Lingvistice, Editura Academiei Republicii Romania, Bucureşti, 1990, anul XLI, № 5-6, рр. 463-474.
Алмалех, Мони. Семантични отношения в словосъчетания от две съществителни, свързани с прилагане (несъгласувани определения). В: Български език, 1990, №4, 350-357. (Almalech, Mony. Semantcs of Appositive NP (stone wall) in Contemporary Bulgarian. In: Bulgarian Language, 1990, №4, 350-357.)