БГ
Home » Structure » General and comparative studies » Researchers » Maxim Stamenov, Prof., Ph.D.

Maxim Stamenov, Prof., Ph.D.

Professional Biography

 

of Prof. Maxim I. Stamenov, PhD

 

 

Contacts:

 

e-mail: maxstam@bas.bg,

 

Office: Shipchenski prohod blvd. 52, bl. 17, # 609
Sofia 1113

 

Office phone: (359 2) 979 37 11

 

 

 

Research interests:

 

Language and cognition; language structure and the structure of consciousness; language and emotion; psycholinguistic problems of comprehension of linguistic structure at word, phrase and sentence levels.

 

 

Education and qualifications:

 

Ph.D. Moscow State University, Department of General and Comparative-Historical Linguistics, 1982;

 

M.A. Sofia University, Department of Slavic Languages, 1977;

 

B.A. Sofia University, Department of Slavic Languages, 1976.

 

 

Academic appointments:

 

1983-84 Philologue-specialist at the Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Sofia;

 

1984-94 Research Fellow at the Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences (BAS), Sofia;

 

1994-2013 Senior Research Fellow at the Institute for Bulgarian Language, BAS;

 

1996-2000 Part-time position as an Associate Professor at the Department of European Studies, University of Rousse;

 

2000-05 Visiting Lecturer at the Seminar für Slavische Philologie der Georg-August-Universität Göttingen, Göttingen, Germany.

 

2013- Professor at the Institute for Bulgarian Language, BAS.

 

 

Grants and fellowships:

 

1991-92 Visiting Fulbright Professor at the Slavic Departments of Berkeley and Los Angeles campuses of the University of California, USA;

 

1993 January 15 – June 15, Visiting Fellow at the Institute for Advanced Studies in the Humanities, the University of Edinburgh, Scotland, U.K.;

 

1999 February 01 – June 30, Visiting Research Fellow at the Netherlands Institute for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences (NIAS), Wassenaar, The Netherlands.

 

 

Participation in research projects during the last decade:

 

2012-14 Language, cognitive structure and the structure of consciousness. Project financed by BAS, coordinator Assoc. Prof. М. Стаменов, PhD;

 

2009-11 Structures of emotive-affective meaning and ways of its expression in language. Project financed by BAS, coordinator Assoc. Prof. М. Стаменов, PhD;

 

2006-8 Problems in modeling verb’s syntactic-semantic structure. Project financed by BAS, coordinator Assoc. Prof. М. Стаменов, PhD;

 

2003-5 Language and idiolect. Project financed by BAS, coordinator Prof. St. Dimitrova, Dr.Sc.;

 

1999-02 Language and mentality. Project financed by BAS, coordinator Prof. St. Dimitrova, Dr.Sc.

 

 

Participation and management of EC-funded research projects:

 

2006-09 Scientific Coordinator on behalf of NBU of the STREP research project “Development of Human-Computer Monitoring and Feedback Systems for the Purposes of Studying Cognition and Translation (EYE-to-IT)” (FP6-517590) in the program Future and Emerging Technologies (FET), Priority II Information Society Technologies (IST) of the Sixth Framework Program of EC;

 

2007-11 National delegate (coordinator) for Bulgaria in the European Cooperation in the Field of Scientific and Technological Research (COST) EU action program BM0605 on “Consciousness: A Transdisciplinary, Integrated Approach”;

 

2012-14 Member of the External Advisory Board of the EU Project RoboLaw FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2011-1 Project No.: 289092 (//www.robolaw.eu/index.htm)

 

 

Expert and editorial activities:

 

1995-97 Appointed as a Co-editor (with Prof. Gordon G. Globus, M.D., University of California, Irvine) of the newly established interdisciplinary academic book Series “Advances in Consciousness Research” (published by John Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, The Netherlands). During this period nine volumes were published and are available;

 

1996-05 Appointed as a Member of the Editorial Board of the journal “Continental Philosophy Review: An International Philosophical Quarterly” (previously “Man and World”, published by Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, The Netherlands);

 

1998- Appointed as the Editor of the interdisciplinary academic book Series “Advances in Consciousness Research” (published by John Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, The Netherlands). Series in progress: ninety one volumes published and available; //www.benjamins.nl/#catalog/books/aicr/main

 

2000-04 Appointed as a Member of the Advisory Editorial Board of the journal “Consciousness and Emotion” (published by John Benjamins, Amsterdam, The Netherlands);

 

2003-07 Appointed as a Member of the Advisory Editorial Board of the book Series “Studies in Pragmatics” (published by Elsevier, Oxford, UK);

 

2005- Appointed as a Member of the Advisory Editorial Board of the academic book Series “Consciousness and Emotion” (published by John Benjamins, Amsterdam, The Netherlands);

 

2012- Member of the Editorial Board of the journal „Български език“, published by the Institute for Bulgarian Language;

 

2013- Member of the Editorial Board of the journal „Papers of the Bulgarian Academy of Sciences. Human and Social Sciences“, published by the Bulgarian Academy of Sciences.

 

2014- Editor-in-Chief of the renewed publication of the annual monograph of the Institute for Bulgarian Language “Proceedings of the Institute for Bulgarian Language “Prof. Liybomir Andreychin”;

 

1996-98 Scientific Secretary of the Specialized Committee in Linguistics to the Central Commission granting scientific degrees in Bulgaria;

 

1997-2000, 2008-11 Member of the Scientific Committee of the Institute for Bulgarian Language;

 

2008- Head of the Department of General and Contrastive Linguistics at the Institute for Bulgarian Language;

 

2011- Vice-Chairman of the Scientific Committee of the Institute for Bulgarian Language;

 

2013- Member of the Executive Council of the Bulgarian Academy of Sciences;

 

2013- Member of the Permanent Expert Board for Humanitarian and Social Sciences of the National Scientific Fund at the Bulgarian Ministry of Education.

 

 

Teaching:

 

1982-85, 1988-90 “Introduction to Linguistics” – undergraduate course, Dept. of General, Indo-European and Balkan Linguistics, University of Sofia;

 

1986-88 “Introduction to Psychosemantics” – undergraduate seminar, Dept. of General Linguistics, University of Sofia;

 

1990-91 “Introduction to Semantics” – graduate seminar at the Dept. of General Linguistics, University of Sofia;

 

1991-92 “Practical Bulgarian” – course, Depts. of Slavic Languages and Literatures, University of California, Berkeley (1991) and Los Angeles (1992);

 

1991 “Evidentiality in Bulgarian” – graduate seminar, Dept. of Slavic Languages and Literatures, University of California, Berkeley;

 

1995-00 “Interpersonal and Small Group Communication” – undergraduate course at the Dept. for European Studies, University of Russe “Angel Kanchev”, Russe;

 

1996-97 “Introduction to Linguistics” and “Theoretical Linguistics” – undergraduate courses at the Linguistics Dept. of Plovdiv University, Plovdiv;

 

1996-98 “Semantic Structures of Consciousness” – course for M.A. students at the Cognitive Science Dept., the New Bulgarian University, Sofia;

 

1997-00 “Intercultural Communication” – undergraduate course at the Dept. for European Studies, University of Russe “Angel Kanchev”, Russe;

 

1998-99 “Mind and Consciousness” – course for M.A. students at the Cognitive Science Dept., the New Bulgarian University, Sofia;

 

2000 “Language, Mind and Consciousness” – course for M.A. students at the Cognitive Science Dept., the New Bulgarian University, Sofia;

 

2000-05 “Practical Bulgarian” and “Practical Russian” – undergraduate courses at the Slavic Seminar of the Georg-August-Universität Göttingen, Germany;

 

2003-04 “Schwierigkeiten der Bulgarischen Grammatik” – undergraduate seminar at the Slavic Department of Georg-August-Universität Göttingen, Germany;

 

2013-14 „Language and Culture“ – course for the M.A. program Semiotics, Language and Advertisement at Sofia University „Св. Климент Охридски“;

 

2013-14 „Language and Emotion“ – course for the M.A. program Semiotics, Language and Advertisement at Sofia University „Св. Климент Охридски“.

 

 

Professional activities as organizer and manager of scientific events:

 

25-28 September 1988 – Organizer of the international symposion “Models of Meaning”, Varna (123 participants from 18 countries);

 

12-16 September 1989 – Organizing Secretary of XXIIth Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea, Varna;
1989-90 Oрганизатор на серията от семинари “Mодели на значението” към Института за български език с лектори по покана. По тази линия биват организирани едноседмични (20 академични часа) семинари със следните чуждестранни професори:

 

  1. Prof. Henk Verkuyl, the University of Utrecht, The Netherlands;
  2. Prof. Eve Sweetser, the University of California, Berkeley;
  3. Prof. Johannes Engelkamp, the University of Saarland, Germany;
  4. Prof. Eugene Casad, Summer Institute of Linguistics, Tucson, AZ;
  5. Prof. Roland Harweg, Ruhr University, Germany; and
  6. Prof. Colin Martindale, the University of Maine;

 

Maй 1990 – Организатор на международния симпозиум “Mодели на значението в когнитивните науки” в Института за български език, в който взеха участие седем поканени професори, сред които проф. Александър Фол от И-та по тракология към БАН и проф. Бимал Кришна Матилал от All Souls College, University of Oxford;

 

13-17 август 1990 – Организатор на уъркшопа “Experience, Consciousness, and Meaning” по време на International Congress commemorating the 100th anniversary from the publication of William James’ Principles of Psychology held at the Free University, Amsterdam, Amsterdam, The Netherlands, August 13-17, 1990 (с общо седем участници);

 

12-15 септември 1995 – Организатор на международния симпозиум “Език и съзнание”, Варна (62 участници от 13 страни);

 

17 август 1998 – Съорганизатор (заедно с проф. Earl R. Mac Cormac, Duke University) на пленарната панелна дискусия на тема “Metaphors of Consciousness” по време на Inaugural Conference of the Society for Multidisciplinary Studies of Consciousness, August 17-18, 1998, San Francisco, California;

 

25-28 май 1999 – Член на Организационния комитет на International Conference “Toward a Science of Consciousness: Fundamental approaches”, Tokyo, Japan;

 

05-08 юли 2000 – Съорганизатор (заедно с Vittorio Gallese, University of Parma) на International Conference on “Mirror Neurons and the Evolution of Brain and Language”, Hanse Institute for Advanced Study, Delmenhorst, Germany;

 

7-11 август 2001 – Член на Организационния комитет на International Conference “Toward a Science of Consciousness: Consciousness and Its Place in Nature”, Skövde, Sweden;

 

29 март – 01 април 2003 – Съорганизатор на International Workshop on “Body Image and Body Schema: (Neuro)phenomenological, (neuro)psychoanalytical and neuroscientific perspectives”, University of Gent, Gent, Belgium;

 

17-20 август 2005 – Член на Организационния комитет на International Conference “Toward a Science of Consciousness: Methodological and Conceptual Issues”, Copenhagen, Denmark;

 

7-10 септември 2005 – Член на Програмния комитет на 38th Annual Meeting of Societas Linguistica Europea, Valencia, Spain;

 

23-26 юли 2007 – Член на Програмния комитет на International Conference “Toward a Science of Consciousness: Brain, embodiment, experience”, Budapest, Hungary;

 

28-29 април 2009 – Член на Програмния комитет на International Conference on Translation Processes of the consortium EYE-to-IT, CRITT, Copenhagen Business School, Copenhagen, Denmark.

 

 

Languages:

 

English, Russian, German, Polish.

 

 

Membership in professional organizations:

 

European Society for the History of the Human Sciences: 1987- ;

 

Societas Linguistica Europaea: 1989- ;

 

International Pragmatics Association: 1989-2009;

 

International Association for Cognitive Linguistics: 1991-1992;

 

International Association for Dialogue Analysis: 1991- ;

 

Association for the Scientific Study of Consciousness: 1998- ;

 

Cognitive Neuroscience Society: 2001.

 

 

List of publications:

 

A. Books and edited volumes:

 

(съст. и ред.) Current Advances in Semantic Theory. (Selected Papers from the International Symposium on “Models of Meaning”, September 25-28, 1988, Varna) (Current Issues in Linguistic Theory, Vol. 73). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1992. xii+565 pp. ISBN 90-272-3571-6 (Eur.) / 1-55619-129-4 (US);

 

Translation into Malai by Rusli Abd. Ghani, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1998;
Review: Folia Linguistica 1994, vol. 26, pp. 488-489;
Review: Word, 1995, vol. 46, pp. 138-142;
Review: Съпоставително езикознание, 1996, No. 1, pp. 80-81;

 

2Проблеми на значението в субективната семантика. София: Издателство на Софийския университет „Св. Климент Охридски“, 1993. 265 стр.;

 

Review: Historiographia Linguistica, 1994, vol. 21, p. 264;

 

3. (cъст. и съ-ред. с Earl R. Mac Cormac) Fractals of Brain, Fractals of Mind: In search of a symmetry bond. (Advances in Consciousness Research, Vol. 7). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1996. x+359 pp.; ISBN 90-272-5127-4 (Eur.) / 1-55619-187-1 (US);

 

Review: Journal of Consciousness Studies, 1997, Vol. 4(3), pp. 281-282;
Review: Nonlinear Dynamics, Psychology and Life Sciences, 1998, vol. 2(2), pp. 149-156;

 

4. (съст. и ред.) Language Structure, Discourse and the Access to Consciousness. (Advances in Consciousness Research, Vol. 12). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1997. xii+363 pp. ISBN 90-272-51320 (Eur.) / 1-55619-192-8 (US);

 

Review by David W. Salt in: Journal of Consciousness Studies, 1999, vol. 6(4), p. 153;

 

5. Синтактични отношения, семантични роли и структура на съзнанието. Монография, 137 стр., 2000, приет за печат от НС на ИБЕ;

 

6. (съ-cъставител и съ-ред. с Vittorio Gallese) Mirror Neurons and the Evolution of Brain and Language (Advances in Consciousness Research, Vol. 42). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2002. vii+390 pp. ISBN 80-272-5166-5 (Eur) / 1-58811-242-X (US).

 

Review by James Hurford in: The Quarterly Review of Biology, 2004, vol. 79, pp. 223-224;
Review by Wolfgang Schulze in: Language, 2005, vol. 81(4), p. 1021;
Review by Aya Katz in: Studies in Language, 2007, vol. 31, No. 1, pp. 192-195;

 

7. (съавтор със Ст. Димитрова, М. Алмалех и Сн. Карагьозова) Език и манталитет. София: Военно издателство, 2004;

 

Рецензия от Totka Stoeva в: Съпоставително езикознание, 2006, No. 1, стр. 80-81;

 

8. (съавтор със Ст. Димитрова и др.) Начини за представяне на субекта в езика. В Ст. Димитрова (ред.) Език и идиолект. София: Военно издателство, 2006, стр. 31-89.

 

9. Проблеми на моделирането на синтактико-семантичната структура на глагола. Sofia: НЦИД, 2010, 216 стр.

 

10. Съдбата на турцизмите в българския език и в българската култура. София: Издателство Изток-Запад, 2011. 870 стр.

 

Рецензия от проф. дфн Лилия Крумова-Цветкова в сп. Български език, 2012, кн., 1, с.
Рецензия от проф. дфн Стефана Димитрова в сп. Съпоставително езикознание, 2012, кн. 2, с.

 

11. Структури на емоционално-афективното значение и начини на неговото изразяване в езика. Индивидуална планова тема (2009-2011г.), обсъдена и приета за печат като издание на ИБЕ на 14.06.2012г. 517 маш. стр.

 

B. Articles and review articles:

 

1. “За четивността на текста (постановка на въпроса)”. Народна просвета, 1980, кн. 9, с. 59-72;

 

2. „Оценка публицистического стиля по составу лексики”. В кн. Актуальные проблемы филологии. Пермь, 1980, стр. 96-98;

 

3. “Моделиране на разбирането чрез различни типове и структури на текста”. Народна просвета, 1982, кн. 10, стр. 35-47;

 

4. „Типы функционального изучения газетно-публицистического стиля”. В кн. Языковая практика и теория языка. Москва, 1983, стр. 148-157;

 

5. “Методика за количествено изследване на текста в съпоставителната стилистика”. Съпоставително езикознание, 1984, кн. 3, стр. 58-67;

 

6. “Особености на жанровата диференциация и жанровото функциониране като способ за оценка и планиране на вестника”. Съвременна журналистика, 1984, кн. 2, стр. 37-44;

 

7. “Семантична сатиация и функциониране на лексикалното значение”. Български език, 1985, кн. 2, стр. 171-177;

 

8. “Неочаквани ефекти от стилистично смесване” Български език, 1987, кн. 4, стр. 42-49;

 

9. “Семантична сатиация и речево въздействие в условията на масова комуникация”. Трета младежка школа по езикознание. София, 1987, стр. 225-230;

 

10. “Perception, Cognition, and Language: Points of old and new controversies”. Studies in the History of Psychology. CHEIRON-Europe Meeting, September 1986, Varna. Leiden: Institute of Psychology, 1988, pp. 321-329;

 

11. “Psycholinguistic Aspects of Sentence Meaning Holism (from the point of view of the philosophy of language of Bhartrhari)”. In T.N. Ushakova (ed.), Advances in Psychology. Moscow: Institute for Psychology, 1988. (in Russian), pp. 8-34;

 

12. “Aspects of Bhartrhari’s Philosophy of Language”. Filosofska misal 1989, Vol. 45, No. 6:58-66. (in Bulgarian);

 

13. „Психолингвистични аспекти на моделиране на лексикалното значение”. В сб. Втори международен конгрес по българистика. Доклади. Млади българисти. Колоквиум. София, 1989, стр. 55-66;

 

14. “Agonistic vs. Irenic View about the Dialogue: Is there any possibility for reconciliation?”. In Edda Weigand et al. (eds), Beiträger zu Dialoganalyse III. Teil 2. Tübingen: Max Niemeyer, 1991, pp. 245-253;

 

15. “[Editor’s] Introduction”. In Maxim Stamenov (ed.), Current Advances in Semantic Theory. Amsterdam: John Benjamins, 1992, pp. 1-16;

 

16. “In Praise of Wholeness”. In: Maxim Stamenov (ed.), Current Advances in Semantic Theory. Amsterdam: John Benjamins, 1992, pp. 479-486;

 

17. “More Foundational Questions Concerning Language Studies”. Journal of Pragmatics 1992, 17:533-543;

 

18. “über das Entstehen von Bedeutung beim Textverstehen”. In Peter Godglück (ed.), Text — Fachwort — übersetzung. Bern: Peter Lang, 1993, pp. 95-104;

 

19. “Is There a Limit to the Depth of the Dialogue Processing?”. Actes du Colloque “Le Dialogue en Question”, Lagrasse, France, October 1993, ed. by Jackie Schoen. Cahiers du Centre Interdisciplinaire du Langage. 1994, No. 10:81-91;

 

20. “Attitudinally Loaded Uses of Turkish Loan Words in Bulgarian”. In Edda Weigand & Franz Hundsnurscher (eds), Lexical Structures and Language Use. Lexicon und Sprachgebrauch. Tübingen: Niemeyer, 1995, pp. 139-148;

 

21. “Strategies for Text Comprehension”. In Stefana Dimitrova (ed.), Text Linguistics. Sofia: Academic Publisher Marin Drinov Press, 1996, pp. 47-81 (in Bulgarian);

 

22. [with Earl Mac Cormac] “[Editors’] Introduction”. In Earl Mac Cormac & Maxim Stamenov (eds), Fractals of Brain, Fractals of Mind: In search of a symmetry bond. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1996, pp. 1-29;

 

23. “The Fractal-like Roots of Mind: A tutorial in direct access”. In Earl Mac Cormac & Maxim Stamenov (eds), Fractals of Brain, Fractals of Mind: In search of a symmetry bond. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1996, pp. 273-322;

 

24. “Going Beyond the Sentence Or What Does It Take to (Re)Construct the Subject”. In Edda Weigand (ed.) Dialogue Analysis beyond the Sentence: Units, Relations, and Strategies. Tübingen: Niemeyer Verlag, 1997, pp. 223-231;

 

25. “Опит за бинарен модел на значението на устойчивите фразеологични словосъчетания”. В сб. Общност и многообразие на славянските езици, отг. Ред. Лили Лашкова. София, Академично славистично дружество, 1997, стр. 183-190;

 

26. “[Editor’s] Introduction”. In Maxim I. Stamenov (ed.), Language Structure, Discourse, and the Access to Consciousness. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1997, pp. 1-8;

 

27. “Grammar, Meaning, and Consciousness: What can the sentence structure tell us about the structure of consciousness?”. In Maxim I. Stamenov (ed.), Language Structure, Discourse, and the Access to Consciousness. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1997, pp. 277-343;

 

28. “Grammatical Structure, Semantic Structure, and the Structure of Consciousness”. In St. Dimitrova (ed.), Verbal Consciousness. Sofia: Nauka i izkustvo, 1998 (in Bulgarian), pp. 211-262;

 

29. [Co-authored with Elena Andonova] “Lexical Access and Coreference Processing in Bulgarian”. In Dieter Hillert (ed.), Sentence Processing: A cross-linguistic perspective (Syntax and Semantics, Vol. 31). San Diego, Cal.: Academic Press, 1998, pp. 167-181;

 

30. [Co-authored with Elena Andonova] “Attention and Language”. In Handbook of Pragmatics 1998 ed. by Jeff Verschueren et al. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1998, pp. 1-16;

 

31. “First Language Acquisition and the Ontogenetic Development of Self-Consciousness in the Work of Ivan Georgov”. In The Emergence of Modern Language Sciences: Studies on the transition from historical-comparative to structural linguistics in honor of E.F. Konrad Koerner, ed. by Sheila Embleton, John E. Joseph & Hans-Josef Niederehe. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1999, pp. 91-106;

 

32. “Semantic Dimensions of Lexical Use in Newspapers”. Български език, 1999/2000, vol. 48(2): 26-42 (in Bulgarian);
33. “Language Structure and the Structure of Consciousness: Can one find a ‘common denominator’ between them?”. In Varieties and Dimensions of Conscious Experience, ed. by Paavo Pylkkänen & Tere Vaden. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2001, pp. 45-70;

 

34. “The Problem of the Representation and Interpretation of the Subject in Dialogic Interaction”. In Stefana Dimitrova et al. (eds), Text Pragmatics. Sofia: BAS Press, 2001, pp. 53-82 (in Bulgarian);

 

35. “On Focus and Fringe in Explicit Mental Processing”. In Kunio Yasue, Mari Jibu & Tarcisio della Senta (eds), No Matter, Never Mind: Toward the Science of Consciousness — Fundamental Approaches. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2002, pp. 157-165;

 

36. “Editors’ Introduction”. In Maxim Stamenov & Vittorio Gallese (eds), Mirror Neurons and the Evolution of Brain and Language. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2002, pp. 1-10;

 

37. “Some Features That Make Mirror Neurons and Human Language Faculty Unique”. In Maxim Stamenov & Vittorio Gallese (eds), Mirror Neurons and the Evolution of Brain and Language. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2002, pp. 249-271;

 

 

38. “Quo Vadis, Pragmatics? Alternative conceptions in making sense of a heterogeneous discipline“. Journal of Pragmatics, 2003, 35(2): 263-297;

 

 

39. “Language and Self-Consciousness: Modes of self-presentation in language structure”. In Tilo Kircher & Anthony David (Eds.), The Self in Neuroscience and Psychiatry. Cambridge: Cambridge University Press, 2003, pp. 76-104;

 

 

40. [Co-authored with David Popivanov, Armina Janyan and Elena Andonova] “Common Dynamic Properties of Biosignals During Cognition: Self-similarity and chaotic dynamics of both response times and EEG during movement imagery”. Nonlinear Dynamics, Psychology, and Life Sciences, 2003, 7(4): 315-328;

 

 

41. “The Fate of Turkish Loan Words in the Bulgarian Language as a Mirror of Some Specific Traits in the National Mentality”. In Stefana Dimitrova et al., Language and National Mentality. Sofia: Voenno izdatelstvo, 2004 (In Bulgarian), pp. 73-139;

 

 

42. “Ambivalence as a Dialogic Frame of Emotions in Conflict”. In Edda Weigand (Ed.), Emotions in Dialogic Interaction: Advances in the complex. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2004, pp. 179-204;

 

 

43. “The Rheomode of Language of David Bohm as a Way to Re-construct the Access to Physical Reality”. In Gordon Globus, Karl Pribram & Giuseppe Vitiello (Eds.), Brain and Being. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2004, pp. 149-166;

 

 

44. “Body Schema, Body Image, and Mirror Neurons”. In Helena De Preester & Veroniek Knockaert (Eds.), Body Image and Body Schema. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2005, pp. 21-43;

 

 

45. “Ambivalente Aspekte des assertiven sozialen Verhaltens, ausgedrückt durch türkische Lehnwörter im Bulgarischen”. In Finis Coronat Opus: Festschrift für Walter Kroll zum 65. Geburtstag, Hg. Volker Bockholt, Matthias Freise, Werner Lehfeldt und Peter Meyer. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2006, S. 231-253;

 

 

46. “Shibatani, Masayoshi (ed.). 2002. The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation”. A discussion review article in Studies in Language, 2007, 31(1), 207-224;

 

 

47. Граматиката на конструкциите като алтернатива за описание на отношенията между синтаксис и семантика в граматиката и в лексикона. Част І: Основни идеи. Български език, 2006, т. LIII, кн. 4, 81-93;

 

 

48. Граматиката на конструкциите като алтернатива за описание на отношенията между синтаксис и семантика в граматиката и в лексикона. Част ІІ: Глаголи и конструкции. Български език, 2007, т. LIV, кн. 1 стр. 50-62;

 

 

49. “Attention and Language”. In Handbook of Pragmatics 2007 ed. by Jan-Ola Östman & Jeff Verschueren. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2007, pp. 1-23;

 

 

50. Граматиката на конструкциите като алтернатива за описание на отношенията между синтаксис и семантика в граматиката и в лексикона. Част ІІI: Конструкции и речева дейност. Български език 2007, т. LIV, кн. 4, стр. 59-69;

 

 

51. “Language is in principle inaccessible to consciousness. But why?”. In Jordan Zlatev & Richard Menary (eds.) Language and Consciousness, a special issue of Journal of Consciousness Studies, June 2008, 15(6), 85-118;

 

 

 

52. “The nature and place of Ottoman Turkish pejorative loans in the Bulgarian language and culture”. In Christian Voss & Alicja Nagórko (eds.) Die Europäizität der Slawia oder die Slawizität Europas: Ein Beitrag der kultur- und sprachrelativistischen Linguistik. München: Verlag Otto Sagner. 2009 (pp. 135-149);

 

 

53. “Cognates in language, in the mind and in a prompting dictionary for translation”. In Susanne Goepferich, Arnt Lykke Jakobsen & Inger Mees (eds.) Behind the Mind. Methods, Models and Results in Translation Process Research. Copenhagen Studies in Linguistics, 37 (pp. 219-251). Copenhagen: Samfundslitteratur, 2009;

 

 

54. (with A. Gerganov and I. Popivanov) “What can prompting of cognates reveal about the bilingual lexicon and the possibilities to optimize access to it during translation”. In Gregory Shreve & Erik Angelone (eds.) Translation and Cognition (pp. 323-347). Amsterdam: John Benjamins, 2010;

 

 

55. „За значението и употребата на думите свет/свят, светост и светец в български език”. В: Лилия Крумова-Цветкова и Сабина Павлова (съст.) Лексикографията в европейското културно пространство: Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология 19-20 октомври 2009г. (143-152). Велико Търново: Знак ’94, 2010;

 

 

56. (with Verena Braunstein et al.) Investigating the influence of proficiency on semantic processing in bilinguals: An ERP and ERD/S analysis. Acta Neurobiologiae Experimentalis, 2012, 72, 1–18;

 

 

57. “Има ли алтернатива принципът на комуникативно сътрудничество на Грайс?”. В Найда Иванова и др. (съст.) Истина, мистификация, лъжа в славянските езици, литератури и култури (225-232). София: Издателство Лектура, 2011;

 

 

58. “The status of ambivalent meaning in lexical semantics”. In A Place, a Time and an Opportunity for Growth. Bulgarian Scholars at NIAS ed. by Katya Stoycheva & Alexandre Kostov (97-104). Sofia Faber, 2011;

 

 

59. „Образът на носителя на антикултурата по данни от българския език“. Български език, 2012, 59, кн. 3, 76-98;

 

 

60. “Languages in Contact, Cultures in Conflict: The fate of Turkish loans in the Bulgarian language and culture”. Балканско езикознание 2012, LI, кн. 2-3, 157-217;

 

 

61. „По въпроса за т. нар. непредсказуеми промени в значенията на думите след заемане“. In: Диана Благоева и Сия Колковска (ред.) Магията на думите. Езиковедски изследвания в чест на проф. д.ф.н. Лилия Крумова-Цветкова (84-92). София: Академично издателство „Марин Дринов“, 2012;

 

 

62. „Понятието за кеф между езици и култури“. Съпоставително езикознание, 2012, кн. 3, 14-24;

 

 

63. „Лексикални средства за изразяване на съпреживяване, съчувствие и състрадание с обратен знак в българския език“. Списание на БАН, 2012, кн. 6, 27-33;

 

 

64. (в съавторство с Verena Brainstein et al.) Investigating the influence of proficiency on semantic processing in bilinguals: An ERP and ERD/S analysis. Acta Neurobiologiae Experimentalis, 2012, 72, 421–438. ISSN 0065-1400;

 

 

65. „Ще забравим ли някога кючека, таблата и чалгата?“. Време и история в славянските езици, литератури и култури. Сборник с доклади от Единадесетите национални славистични четения 19-21 април 2012. Т. І. Съст. Ани Бурова и др. София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2012, 174-181. ISBN 978-954-07-3457-6;

 

 

66. „Прокопсаник и непрокопсаник – има ли разлика?“. Статия за сборника приноси към Шестата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология (385-391). София: Академично издателство „Марин Дринов“, 2013. ISBN 9 789543 225781;

 

 

67. „Тарикати и ученици. Или приносът на проф. Стойко Стойков за характера на социалната стратификация на езика ни между двете световни войни“. Статия в сп. Български език, 2013, LX, кн. 3, с. 63-70;

 

 

68. „Енантиосемията като феномен на езика“. Статия за сборника Славянските езици отблизо. Сборник в чест 70-годишнината на доцент Янко Бъчваров, съст. М. Младенова и Р. Железарова (157-165). София: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2013. ISBN 978-954-07-3486-6;

 

 

69. „Тарикати ли са били учениците по времето на проф. Стойко Стойков?“. Статия в сборника с доклади, представени по време на ХІ социолингвистична конференция с международно участие Езикът във времето и в пространството, посветена на проф. Стойко Стойков, 26-27 октомври 2012 г. София (35-41): INSOLISO, 2014;

 

 

70. „Глаголите за общуване с умисъл в българския език и теорията на разговора в езиковедската прагматика“. Български език, 2014, 61, 1, 19-38;

 

 

71. „Модел на значението на отрицателния суперлатив в българския език“. Съпоставително езикознание, 2014 (приета за печат, кн. 2);

 

 

72. „The mirror of pejorative Ottoman Turkish loan words in Bulgarian”. Article for the Proceedings of the 44th Linguistic Colloquium, ed. by Maria Grozeva et al. Sofia (приета за печат);

 

 

73. „Тебе лъжа – мене истина и принципът за комуникативно сътрудничество“. Статия за Сборник с доклади от Заключителната конференция „Когнитивната лингвистика и прагматиката през новото хилядолетие“ на Катедрата по испанистика и португалистика на СУ „Св. Климент Охридски“ (приета за печат; юни 2014);

 

 

74. „Стереотипи на всекидневното мислене: от кахъри, тежки ядове до кахър за дъжд“. Статия за Сборник в чест на 80-годишнината на проф. Бистра Алексиева. София (приета за печат);

 

 

75. „Съдбата като късмет и като гайле“. Статия за Сборник в чест на 60-годишнината на проф. дфн Мария Грозева. София (приета за печат);

 

 

76. „Турцизмите за абстрактни и религиозни понятия в българския език – митове, факти и артефакти“. Статия в сборника с доклади от Третия конгрес по българистика, 23-26 май 2013, София (приета за печат);

 

 

78. „Споделената в думи памет: табан суратларъ срещу гьонсурат“. Статия в сборника с доклади от конференцията с международно участие Езици на паметта в литературния текст. София (приета за печат);

 

 

79. „По повод актуалността на една класификация на турцизмите отпреди сто години“. Article for the journal Rocznik Slawistyczny (accepted).

 

 

D. Papers and posters presented during scientific conferences and workshops:

 

 

1. “Проблемът за оценката и планирането на текста във вестника”. Доклад изнесен на Четвъртия конгрес на българските социолози, София, 11-13 май 1983, 12 маш.стр.;

 

 

2. “Как да моделираме лексикалното значение?”. Доклад изнесен на Дунавската конференция на психолозите, Варна, 1985, 11 маш.стр.;

 

 

3. “Социолингвистични измерения на лексикалното значение”. Доклад изнесен на научната конференция Емпиричното социологическо изследване, Варна, 1986, 6 маш.стр.;

 

 

4. „Лексикалното значение в психолингвистична светлина”. Доклад на ІІ-ия конгрес по българистика, София, 1986, 15 маш. стр.;

 

 

5. “Социолингвистични аспекти на семантиката на думата”. Доклад изнесен на Втората социолингвистична школа с международно участие, Приморско, 1987, 6 маш.стр.;

 

 

6. “Положително явление ли е интернационализирането на стила на средствата за масова информация?”. Доклад изнесен на научната конференция Свое и чуждо в българската култура, Приморско, 1987, 5 маш.стр.;

 

 

7. “Проблемът за моделирането на значението в психолингвистиката”. Доклад изнесен на ІV-ия българо-американски симпозиум по българистика, Смолян, 1987;

 

 

8. “Структура на емоционално-афективното значение в съпоставка с когнитивното”. Доклад изнесен на Курса по когнитивна лингвистика, Дубровник, 1988, 12 маш.стр.;

 

 

9. “За природата на лингвистичната интуиция у Бхартрихари”. Доклад изнесен на Международния симпозиум по модели на значението, Варна, 1988, 9 маш.стр.;

 

 

10. “What’s a Cognitive Operation: Following the tracks of the Vanishing Rabbit”. Доклад, представен по време на международната конференция XXIInd annual meeting of Societas Linguistica Europaea, September 12-16, 1989, Varna, Bulgaria;

 

 

11. “This ‘Feeling of Rational Sequence’”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп “Experience, Consciousness, and Meaning” по време на международния Congress dedicated to the 100th anniversary of the publication of “The Principles of Psychology” by William James, August 13-17, 1990, Amsterdam, the Free University of Amsterdam, The Netherlands;

 

 

12. “Introspection and the Rheomode of Language of David Bohm”. Доклад, представен по време на международната конференция International Congress commemorating the 100th anniversary from the publication of “The Principles of Psychology” by William James, August 13-17, 1990, Amsterdam, the Free University of Amsterdam, The Netherlands;

 

 

13. “The Fate of Turkish Loan Words in Bulgarian during the last 100 Years”.Доклад, представен по време на Colloquium on Bulgarian Studies, SSEES, the University of London, London, UK, October 1993;

 

 

14. “Are There Restrictions on the Depth of Dialogue Processing”. Доклад, представен по време на международната конференция “Dialogue en Question”, Toulouse, October 05-08, 1993. 9 pp.;

 

 

15. “An Attempt for a Binary Model of Idiom Meaning”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп “Unity and Diversity in Slavic Languages”, University of Sofia, May 27-29, 1994;

 

 

16. “Attitudinaly Loaded Uses of Turkish Loan Words”. Доклад, представен по време на международната конференция International conference on “Lexicology and Lexical Semantics” September 13-15, 1994, Muenster, Germany;

 

 

17. “Beyond the sentence as a situation (re)construction”. Доклад, представен по време на международната конференция Tavola rotonda on “Dialogue analysis beyond the sentence: Units, relations, and strategies”, March 31 – April 01, 1995, University of Bologna, Bologna, Italy;

 

 

18. “Syntax/Semantics Interface in Cognitive Linguistics: Some radical choices”. Доклад, представен по време на международната конференция “Language and Consciousness”, September 12-15, 1995, Varna, Bulgaria;

 

 

19. “Language Structure and the Structure of Consciousness: Can one find a ‘common denominator’ between them?”. Доклад по покана, представен по време на международната конференция “Varieties and Dimensions of Conscious Experience”, Skoevde University, Skoevde, Sweden, October 10-12, 1997;

 

 

20. “Multimodal Communication in Multimodal Consciousness: A dual-focus approach to communication in consciousness”. Доклад, представен по време на международната конференция First Swedish Symposium on Multimodal Communication, Goeteborg University, Goeteborg, Sweden, October 16-17, 1997;

 

 

21. “A Dual-Focus Approach to Conscious Mental Processing”. Постер, представен по време на международната конференция “Toward a Science of Consciousness III”, April 27-May 02, 1998, Tucson, Arizona, USA;

 

 

22. “Is Consciousness a Transitive Construction?”. Постер, представен по време на международната конференция “Neural Correlates of Consciousness: Empirical and conceptual questions”, Bremen, Germany, June 19-22, 1998;

 

 

23. “Images of Consciousness Mirrored: Consciousness and its Representations”. Доклад, представен по време на Plenary Panel “Metaphors of Consciousness” during the Inaugural Conference of the Society for Multidisciplinary Studies of Consciousness, August 17-18, 1998, San Francisco, CA, USA;

 

 

24. (Co-authored with Elena Andonova) “Lexical Access and Co-reference Processing in Bulgarian”. Доклад, представен по време на международната конференция 11th CUNY Conference on Human Sentence Processing 1998, New York, USA;

 

 

25. “Focus and Fringe in Discourse Processing”. Постер, представен по време на International conference on “Toward the Science of Consciousness — Fundamental Approaches”, Tokyo, Japan, May 25-28, 1999;

 

 

25. “Why the Self Needs Language”. Доклад, представен по време на международната конференция Third annual conference of the Association for the Scientific Study of Consciousness, London, Ontario, Canada, June 4-7, 1999;

 

 

27. “Language and Consciousness: A ‘perfect’ faculty in service of ‘imperfect’ system?” Доклад, представен по време на международната конференция Annual Conference of ASSC, June 29 – July 02, 2000, Brussels, Belgium;

 

 

28. “What Makes the Human Language Faculty Unique?”. Пленарен доклад по време на международната конференция “Mirror Neurons and the Evolution of Brain and Language”, Hanse Wissenschaftskolleg, July 05-08, 2000, Delmenhorst, Germany;

 

 

29. “Is Language Structure Available and/or Accessible to Consciousness?”. Пленарен доклад, представен по време на международния уъркшоп “Using Phenomenological and Introspective Evidence in Cognitive Neuroscience”, University of Aarhus, Aarhus, Denmark, February 21-22, 2002;

 

 

30. “‘Visible’ and ‘Invisible’ in Language Structure: For whom the bell rings?”. Пленарен доклад по време на международната конференция “Mind, Language, and Metaphor: Euroconference on consciousness and imagination”, Kerkrade, The Netherlands, April 20-24, 2002;

 

 

31. “The Linguistic ‘I’ and the Nature of Self-Conscious Cognitive Representation”. Доклад, представен по време на международната конференция 6th Annual Meeting of ASSC, Barcelona, Spain, May 31 – June 04, 2002;

 

 

32. “Exploring the Limits of Representational in Semiosis: The self as a sign, as a shadow, and as a trace”. Доклад по покана (Featured talk), представен по време на Annual Meeting of the German Semiotic Association, July 19-21, 2002, Kassel, Germany;

 

 

33. “The Sentence Format and the Scope of Explicit Cognitive Content”. Доклад, представен по време на международната конференция Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea on “Rethinking Language and Mind”, Potsdam, Germany, July 22-25, 2002;

 

 

34. “The Sentence as a Cognitive Format: Some basic aspects of its representational potential”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп Expertise Research Group on Translation Processes, University of Oslo, Oslo, Norway, September 14-17, 2002;

 

 

35. “Ambivalent Emotions and Intercultural Dialogue”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп “The Cultural Specificity of Emotions”, October 15-18, 2002, Muenster, Germany;

 

 

36. “The Rheomode of Language of David Bohm or Can One Represent Reality ‘As It “Really” Is’ and at What Expense”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп “Quantum Brain Dynamics and the Humanities: A new perspective for the 21st century” at the Fondazione ISI, Torino, Italy, November 18-23, 2002;

 

 

37. “Body Image and Body Schema: Two concepts that must (not) be (con)fused with the embodied self”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп “Body Image and Body Schema: (Neuro)phenomenological, (neuro)psychoanalytical and neuroscientific perspectives”, March 29-April 01, 2003, University of Ghent, Ghent, Belgium;

 

38. “Ambivalent Emotions and the Structure of Mental States Capable of Becoming Conscious”. Доклад, представен по време на международната конференция 7th Annual Meeting of ASSC, May 30 – June 02, 2003, University of Memphis, Memphis, TN, USA;

 

39. “Negation and the Cognitive Representation of Absence”. Доклад, представен по време на международния уъркшоп Expertise Research Network, March 29 – April 03, 2004, Marrakech, Morocco;

 

40. “Memory and Narrative: The case of/for Marcel Proust”. Доклад, представен по време на международната конференция “Toward a Science of Consciousness: Conceptual and methodological issues”, August 17-20, 2005, Copenhagen, Denmark;

 

41. “Marcel Proust and the Promised Land of Involuntary Memory”. Доклад, представен по време на международната конференция “Toward a Science of Consciousness 2006”, April 04-08, 2006, Tucson, AZ;

 

42. “Can pejoratives help make the difference between East, West and Southeast in Europe?” Доклад, представен по време на международната конференция „Die Europäizität der Slawia oder die Slawizität Europas: Ein Beitrag der Kultur- und Sprachrelativischen Linguistik“, May 31 – June 02, 2007, Humboldt-Universität, Berlin, Germany;

 

43. “Language Is in Principle Inaccessible to Consciousness. But Why?”. Доклад, представен по време на международната конференция “Toward a Science of Consciousness 2007”, July 23-26, 2007, Budapest, Hungary;

 

44. (with C. Neuper, R.H. Grabner, C. Brunner, & G. Pfurtscheller) “Event-related (De-) Synchronization of EEG Theta and Alpha Activity during Second Language Processing”. Доклад, представен по време на 14th World Congress of Psychophysiology, St. Petersburg, Russia, September 8-13, 2008;

 

45. (with Kaiser, V., Gerganov, A., Braunstein, V., Popivanov, I., Brunner, C., & Neuper, C.) “Priming bilingual brain with correct and incongruent translations of true and false cognates in English-German during a translation task: An EEG and eye tracking study”. Постер, представен по време на Ghent Workshop on Bilingualism, September 18-20, 2008, Ghent, Belgium;

 

46. “Images are not words and there is a Cartesian theatre”. Доклад, представен по време на първата международна конференция COST Action BM0605 Consciousness: A Transdisciplinary, Integrated Approach, November 20-21, 2008, Ghent, Belgium;

 

47. (с A. Gerganov & M. Hristova) “Bilingual processing of ambiguous nouns with cognate and non-cognate meanings: Evidence from synchronous recording of eye movements and EEG”. Доклад, представен по време на международната конференция “Eye-to-IT conference on translation processes, sentence processing, and the bilingual mental lexicon”, April 28-29, 2009, Copenhagen, Denmark;

 

48. (с A. Gerganov & I. Popivanov) “Shortcuts to meaning: Finding out meaning correspondences in the bilingual lexicon during a word translation task in English-Bulgarian”. Доклад, представен по време на международната конференция “Eye-to-IT conference on translation processes, sentence processing, and the bilingual mental lexicon”, April 28-29, 2009, Copenhagen, Denmark;

 

49. “Negation, absence of representational content and the structure of phenomenal consciousness”. Доклад, представен по време на международната конференция на Scandinavian Society for Language and Communication, June 10-12, 2009, Stockholm, Sweden;

 

50. (с Gerganov, A., Popivanov, I., & Hristova, M.) “Bilingual processing of homonyms and partial cognates – evidence from synchronized EEG and eye-movement recordings”. Постер, представен по време на 15th European Conference on Eye Movements (ECEM), August 23-27, 2009, Southampton, UK;

 

51. “The mirror of pejorative Ottoman Turkish loan words in Bulgarian.” Доклад, представен по време на 44th Linguistics Colloquium “Globalization – Intercultural Communication – Language”, September 09-11, 2009, New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria;

 

52. „За значението и употребата на думите свет и светец”. Доклад, представен на научната конференция на ИБЕ по проблемите на лексикографията Лексикографията в европейското културно пространство, 19-20 октомври 2009, София;

 

53. “What can the meaning of ambivalent words tell us about the structure of consciousness?”. Доклад, представен по време на срещата на COST Action BM0605 Consciousness: A Transdisciplinary, Integrated Approach, November 29 – December 01, 2009, Limassol, Cyprus;

 

54. (with Braunstein, V., Ischebeck, A., Grabner, R., & C. Brunner) “He likes his coffee with milk and elephant: The effects of semantic incongruencies in late-bilinguals on the EEG”. Постер, представен по време на 9. Tagung der Österreichischen Gesellschaft für Psychologie, Salzburg, Austria, April 8-10, 2010;

 

55. „Валиден ли е принципът за кооперативно комуникативно взаимодействие на Грайс, когато се лъжем помежду си?”. Доклад, представен на конференцията Истина, мистификация, лъжа в славянските езици, литератури и култури на ФКНФ на СУ „Св. Климент Охридски” в с. Горни Лозен, Софийско, 22-24 април 2010г.;

 

56. „The status of ambivalent meaning in lexical semantics”. Доклад представен по време на уъркшопа Bulgarian NIAS Event. Knowledge Exchange Day on the Holland Week, September 23, 2010, Sofia;

 

57. „Lies, Theory of Mind, and the Structure of Consciousness”. Доклад, представен по време на международната конференция Toward a Theory of Consciousness, May 3-7, 2011, Stockholm, Sweden.

 

58. “The ambivalent stimulus”. Постер, представен по време на международната конференция the 15th Annual Meeting of ASSC, June 7-12, 2011, Kyoto, Japan.

 

59. “To Lie You Have to be Conscious”. А paper presented during the international conference Toward a Science of Consciousness 2012, Tucson, AZ, 09-14.04.2012.

 

60. „Ще забравим ли някога кючека, таблата и чалгата?“. Paper presented during the international conference Единадесетите славистични четения на тема „Време и история в славянските езици, литератури и култури“, Sofia, 19-22 април 2012 г.

 

61. „Тебе лъжа – мене истина и принципът за кооперативно комуникативно сътрудничество“. Доклад, представен по време на заключителната конференция „Когнитивната лингвистика и прагматиката през новото хилядолетие“, Университетски комплекс по хуманитаристика, Висш семинар „Нови прочити в хуманитаристиката: Ибероамерикански, средиземноморски и трансатлантически езици и култури“, Софийски университет „Св. Климент Охридски“, Sofia, 11 юни 2012.

 

62. „Opposites in Experience and Their Way of Coding in Language: Enantiocemy vs. ambivalence”. Poster presented during the international conference ASSC16, July 02-06, 2012, Brighton, UK.

 

63. „Bad sense, im schlechten Sinn: Coding emotion and attitude in a bilingual dictionary entry“. Paper presented during the 7. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Print- und E-Wörterbücher im Vergleich: Konvergenzen, Divergenzen, Probleme, Perspektiven, 22-23 октомври 2012г. Софийски университет, Sofia.

 

64. „Прокопсаник и непрокопсаник – има ли разлика?“. Доклад, представен по време на Шестата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, 24-25 октомври 2012г., Sofia.

 

65. „Тарикати ли са били учениците по времето на проф. Стойко Стойков?“. Доклад, представен на ХІ социолингвистична конференция с международно участие „Езикът във времето и в пространството“, посветена на проф. Стойко Стойков, 26-27 октомври 2012, Sofia, СУ „Св. Климент Охридски“.

 

66. „Модел на значението на ригидния отрицателен суперлатив в българския език“. Доклад, представен по време на юбилейните Паисиеви четения в ПУ „Паисий Хилендарски, 2-3 ноември 2012г., Plovdiv.

 

67. “Enantiosemy in Language and the Status of Opposites in Experience”. Paper presented during the international conference Toward a Science of Consciousness 2013, 3-9 март 2013, Agra, India.

 

68. „Кючекът като артефакт на споделената памет“. Paper presented during the international conference Езици на паметта в литературния текст, 26-27 април 2013г., СУ „Св. Климент Охридски, Sofia.

 

69. “Languages in Contact, Cultures in Conflict: Studying the history of language contacts between Bulgarian and Ottoman Turkish” Plenary paper presented during the Annual meeting of the Bulgarian alumni of NIAS в България, 10 май 2013г., Археологически музей, Sofia.

 

70. „Турцизмите за абстрактни и религиозни понятия в българския език – митове, факти и артефакти“. Paper presented during the international congress Третия конгрес по българистика, 23-26 май 2013, Sofia.

 

71. “Mental re-presentation and the opposites of experience”. Poster to be presented during the Annual meeting of the Association for the Scientific Study of Consciousness, July 11-15, 2013, San Diego, California.

 

72. „Място и значение на традиционното двуезичие и многоезичие по българските земи“. Дискусионно представяне по време на международния семинар The challenges of multilingual urban communities – the South East European perspective, Варна, Свободен Варненски у-т „Черноризец Храбър”, 11-12 септември 2013г.

 

 

Scientific reviews:

 

1. Paivio, Alan & Ian Begg. Psychology of Language. Български език, 1984, кн. 5, стр. 98-100;

 

2. А. Г. Шмелев. Введение в экспериментальную психосемантику. Български език, 1985, кн. 4;

 

3. Психолингвистические проблемы семантики. Съпоставително езикознание, 1985, кн. 4, с. 95-98.

 

4. В. Ф. Петренко. Введение в экспериментальную психосемантику. Български език, 1986, кн. 2;

 

5. Психолингвистика (под ред. А. М. Шахнаровича). Съпоставително езикознание, 1986, кн. 2, стр. 98-100;

 

6. Concept Development and the Development of Word Meaning. Съпоставително езикознание, 1986, кн. 5, стр. 74-77.

 

7. Approaches to Language. Съпоставително езикознание, 1987, кн. 1, стр. 73-75.

 

8. Dialogues on the Psychology of Language and Thought. Съпоставително езикознание, 1987, кн. 2, стр. 71-73.

 

9. Wildgen, Wolfgang. Archetypensemantik. Съпоставително езикознание, 1987, кн. 4, стр. 63-69.

 

10. Matilal, Bimal K. Language, Logic and Reality. Съпоставително езикознание, 1987, кн. 5, стр. 77-79.

 

11. Studien zum polnisch-deutschen Sprachvergleich. Съпоставително езикознание, 1988, кн. 1, стр. 63-65.

 

12. Lakoff, George. Women, Fire, and Dangerous Things. Съпоставително езикознание, 1988, кн. 2, стр. 82-87.

 

13. Oral Tradition (Columbus, Ohio). Съпоставително езикознание, 1988, кн. 4-5, стр. 210-212.

 

14. Schrag, Calvin O. Communicative Praxis and the Space of Subjectivity. Съпоставително езикознание, 1988, кн. 6, стр. 77-79.

 

15. Langacker, Ronald. Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites. Съпоставително езикознание, 1989, кн. 2, стр. 74-77.

 

16. Cultural Models in Language and Thought. Съпоставително езикознание, 1989, кн. 3, стр. 72-75.

 

17. Arndt, Horst & Richard Janney. Intergrammar. Съпоставително езикознание, 1989, кн. 4, стр. 50-53.

 

18. Arndt, Horst & Richard Janney. Intergrammar. Journal of Pragmatics, 1992, Vol. 17, 83-91.

 

19. Durst-Andersen, Per. Mental Grammar: Russian aspect and related issues. Съпоставително езикознание, 1992, кн. 4-5, стр. 73-74.

 

20. Geeraerts, Dirk et al. The Structure of Lexical Variation: Meaning, naming, and context. Studies in Language, 1997, Vol. 21, 195-202.

 

21. Port, Robert & Timothy van Gelder (eds.). Mind as Motion. Journal of Consciousness Studies, 1998, Vol. 5, 381-383.

 

22. Rugg, Michael (ed.). Cognitive Neuroscience. Journal of Consciousness Studies, 1999, vol. 6, No. 4, pp. 147-149.

 

23. „За проекта „Съпоставително-типологичен анализ на лексиката в родствени и неродствени езици (върху материал от български, руски, сръбски, чешки, френски, английски език и иврит)”. Чуждоезиково обучение, 2009, т. ХХV, 4, стр. 73-76.

 

24. Ishpekova, Rositsa. 2012. Policing the Naughty Newbies: Conceptual metaphors in Financial Times’ reports on corruption and organized crime-related events in Bulgaria. Sofia: Unison Art, viii+150 pp. Чуждоезиково обучение, 2012 (под печат).

 

 

Seminars and workshops by invitation abroad:

 

1. “Conflicting Views about the Nature of Dialogue”. Лекция. Department of Linguistics, Odense University, Odense, Denmark, June 17, 1991;

 

2. “Language and Consciousness: Perspective from cognitive linguistics”. Лекция. Cognitive Science Center, Roskilde University, Roskilde, Denmark, June 26, 1991;

 

3. “The Bulgarian Evidential: The view from within”. Лекция. Slavic Linguistics Colloquium, University of California, Berkeley, November 23, 1991;

 

4. “The Rheomode of Language of David Bohm: An alternative perspective on consciousness and cognition”. Лекция. Interdisciplinary Discussion Group at the University of California, San Francisco, December 12, 1991;

 

5. “Evidentiality in Bulgarian”. Лекция. Slavic Department, University of North Carolina, Chapel Hill, North Carolina, March 27, 1992;

 

6. “Agonistic vs. Irenic View about the Dialogue”. Лекция. Department of Philosophy, Purdue University, West Lafayette, IL, March 30, 1992;

 

7. “Conflicting Views about the Dialogue: Persons, bodies and language”. Лекция. Psychology Department, University of Chicago, Chicago, March 31, 1992;

 

8. “Evidentiality: A contrastive-typological approach”. Лекция. Slavic Department, UCLA, Los Angeles, April 29, 1992;

 

9. ”The Conceptual Status of TR/LM Distinction in Langacker’s and Talmy’s Versions of Cognitive Grammar”. Лекция. Linguistics Department, the University of Edinburgh, February 18, 1993;

 

10. “What Makes the Dialogue Start and Go On, and On, and On?”. Лекция. Institute for Advanced Studies in the Humanities, the University of Edinburgh, May 06, 1993;

 

11. “Clause Structure and the Structure of Consciousness”. Лекция. Department of Linguistics, University of Goeteborg, Goeteborg, Sweden, October 20, 1997;

 

12. “Is There Any Necessary and/or Sufficient Relationship Between Language and Consciousness?”. Лекция. Department of Linguistics, University of Stockholm, Stockholm, Sweden, October 21, 1997;

 

13. “Language, the Cooperative Principle and the Arms Race for Consciousness”. Лекция. Cognitive Science Program, Carleton University, Ottawa, Canada, June 02, 1999;

 

14. “Language and the Function of Verbal Consciousness”. Лекция. Department of Experimental Psychology, University of Leiden, Leiden, the Netherlands, June 16, 1999;

 

15. “Das Problem der Repräsentation und des Funktionierens der emotional-affektiver Bedeutung (am Beispiel des Bulgarischen)“. Лекция. Seminar für Slavische Philologie, Georg-August-Universität Göttingen, December 12, 2000;

 

16. “The Language-Specific ‘I’: Some linguistic aspects of conscious self-presentation”. Лекция. 06 март 2002, University of Ghent, Ghent, Belgium;

 

17. “The Sentence as a Cognitive Format”. Лекция. 26 юни 2002, at the Department of Linguistics, University of Muenster, Muenster, Germany;

 

18. “Ambivalenz im Spiegel von Türkischen Lehnwörtern im Bulgarischen“. Лекция. Seminar für Slavische Philologie, Georg-August-Universität Göttingen, January 27, 2003;

 

19. “The Rheomode of Language of David Bohm: Is this an idea without a precedent in the history of thought?”. Лекция. Department of Philosophy, Helsinki University, Helsinki, June 09, 2003.

 

 

Seminars and workshops by invitation abroad:

 

1. “The Problem of Meaning Holism”. Еднодневен от шест часа, проведен в University of West Florida, Pensacola, Florida, USA, April 06, 1992;

 

2. “Language and Consciousness”. Тридневен уъркшоп от 15 академични часа, проведен по време на the 1999 Summer Linguistics Institute of the Linguistic Society of America (LSA) at the University of Illinois, Urbana-Champaign, Illinois, USA, June 25-27, 1999;

 

3. “Language and Knowledge”. Серия от три лекции, представени в United World College of the Adriatic, Duino, Italy, January 12-15, 2001;

 

4. “Nouns, Verbs, and Consciousness”. Тричасов уоркшоп, представен преди началото на interdisciplinary conference on consciousness research at the University of Skövde, August 6, 2001, Skövde, Sweden;

 

5. “Language and Consciousness: A linguistic perspective”. Тричасов уоркшоп, представен преди началото на 6th Annual Meeting of ASSC, Barcelona, Spain, May 31 – June 04, 2002.