Нос, носле, носленце… (За двойните умалителни в българския език)

публикувано в: Правопис | 0

Николай Паскалев

В съвременната устна и писмена практика съ­ществуват интересни проявления на т. нар. двойна умалителност при съществителните имена, об­разувани с два умалителни суфикса, напр.: книга – книжка книжчица; блуза – блузка – блузчица; брат – братле – братленце; сестра – сестриче – сестриченце; гора – горица – горичка; внук – внуче – внученце и др.

Любопитен и важен е въпросът за значението на втория суфикс в умалителните имена. Наблюдения­та върху езиковата практика показват, че той винаги показва субективното отношение на говорещия и не добавя нов лексикален признак към умалителното съществително – носленце например не означава много малък нос, по-малък от този, който се назо­вава с носле, а се използва, за да се изрази най-често гальовно отношение към дете. Подобна е функци­ята на двойни умалителни имена като братченце, сестриченце, главичка, краченце и др. При това, вторият суфикс винаги усилва субективното отно­шение, изразено от първия, независимо дали то е положително (емпатия, съчувствие, привързаност, симпатия, например: Моето братченце е голям сладур), или отрицателно (иронично, пренебрежи­телно, укорително, например: Това мое братченце само ме излага пред приятели).

Двойните умалителни са характерни преди всичко за разговорния език и особено за речта на възрастните към и за децата. Въпреки че често се определят като необичайни, те имат своето място в езика. В зависимост от ситуацията на общуване може да бъдат подходящо средство за изразяване на отношение от страна на говорещия към неговия съ­беседник и/или към това, за което се говори.

брой 50, 15 – 21. XII. 2022 г.