EN
Начало » Новини » Терминологията има значение

Терминологията има значение

На 11.12.2025 г. Главна дирекция „Писмени преводи“ към Европейската комисия организира уебинар на тема „Терминологията има значение“. Смисълът от обсъждането на подобни теми беше аргументиран от водещата на събитието, г-жа Свилена Георгиева от ГД „Писмени преводи“, която подчерта важността на точния превод и правилните употреби на термини от различни области.

Над стоте участници в уебинара с интерес изслушаха докладите на поканените специалисти. Г-н Борислав Георгиев от българската езикова общност в Европейската комисия говори за изкуствения интелект в услуга на терминологията, като насочи вниманието към експерименти и практики на ГД „Писмени преводи“. „Законодателна техника и многоезичие“ беше темата на презентацията на г-жа Наталия Николова от Правната служба на Европейската комисия, която представи отделни проблеми на превода на законодателни актове в ЕС. Доц. д-р Кристияна Симеонова от Института за български език „Проф. Л. Андрейчин“ към Българската академия на науките в своето изложение засегна приносните моменти на съвременното българско терминознание. Спря се върху приложния аспект на терминологията и посочи примери за представяне на значението и съдържанието на термина. Доц. Симеонова запозна присъстващите с дейността на Секцията по терминология и терминография и с издадените терминологични речници.

Дискутираните след докладите въпроси за дефинициите и формата на термините, за сътрудничеството между терминолози и специалисти, за машинния превод и др. оставиха впечатлението, че терминологията наистина има значение.