Отговор: Правилно е както Йерусалим, така и Ерусалим. Препоръчителният вариант обаче е Йерусалим. В „Официалния правописен речник на българския език“ от 2012 г. (София, изд. „Просвета“) прилагателните имена йерусалимски и ерусалимски са посочени като дублети, но ерусалимски е в курсив, което означава, че този дублет не се препоръчва.
Официален правописен речник (2012), с. 257, 309.
[...]